terminaron
tehr-mee-NAH-rohn
/teɾmiˈnaɾon/
Nach stundenlanger Arbeit haben sie das Puzzle beendet! (terminaron)
terminaron(Verb)
beendet
?Eine Aufgabe oder Aktivität abgeschlossen
,abgeschlossen
?Etwas erfolgreich zu Ende geführt
fertiggestellt
?Informal completion
📝 In Aktion
Los estudiantes terminaron el examen en una hora.
A1Die Studenten beendeten die Prüfung in einer Stunde.
¿Ustedes terminaron de cenar? ¡Recojan la mesa!
A2Habt ihr mit dem Abendessen aufgehört? Räumt den Tisch ab!
Ellas terminaron la construcción del puente la semana pasada.
B1Sie schlossen den Bau der Brücke letzte Woche ab.
💡 Grammatikpunkte
Einfache Vergangenheit (Pretérito Indefinido)
'Terminaron' zeigt uns, dass die Handlung des Beendens oder Abschließens zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit stattfand und vollständig abgeschlossen ist. Im Deutschen entspricht dies oft dem Perfekt ('Sie haben beendet') oder dem Präteritum ('Sie beendeten').
Wer ist 'terminaron'?
Diese Form bezieht sich auf eine Gruppe: 'ellos' (sie, männlich oder gemischt), 'ellas' (sie, rein weiblich) oder 'ustedes' (Sie alle, formell oder informell in den meisten lateinamerikanischen Ländern).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von einfacher Vergangenheit und Verlaufsform
Fehler: “Usar 'estaban terminando' (Imperfekt), wenn die Handlung vollständig abgeschlossen war.”
Korrektur: Verwenden Sie 'terminaron' für eine einzelne, abgeschlossene Handlung. 'Estaban terminando' wird nur verwendet, wenn die Handlung in der Vergangenheit unterbrochen wurde oder andauerte (z.B. 'Sie waren gerade dabei, fertig zu werden').
⭐ Verwendungstipps
Die 'de'-Regel
Wenn Sie sagen, dass jemand aufgehört hat, etwas zu tun, verwenden Sie 'de' vor dem nächsten Verb: 'Terminaron de trabajar' (Sie hörten auf zu arbeiten / Sie beendeten die Arbeit).

Sie haben sich getrennt und gehen weiter. (terminaron)
terminaron(Verb)
haben sich getrennt
?Eine romantische Beziehung beendet
,endeten
?Ein Ereignis oder eine Periode kam zu einem Abschluss
machten Schluss
?Informal way to say they broke up
📝 In Aktion
Mis vecinos terminaron después de cinco años de noviazgo.
A2Meine Nachbarn haben sich nach fünf Jahren Beziehung getrennt.
Las negociaciones terminaron sin un acuerdo final.
B1Die Verhandlungen endeten ohne eine endgültige Einigung.
Los Juegos Olímpicos terminaron con una gran ceremonia.
A2Die Olympischen Spiele endeten mit einer großen Zeremonie.
💡 Grammatikpunkte
Intransitiver Gebrauch
In diesem Kontext bedeutet 'terminaron', dass das Ereignis oder die Beziehung selbst aufhörte. Es benötigt kein direktes Objekt (man beendet nicht etwas Bestimmtes, sondern die Beziehung endet einfach). Dies ist vergleichbar mit dem deutschen 'Sie haben sich getrennt'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'final' statt 'terminaron'
Fehler: “Zu sagen 'Ellos hicieron el final' anstelle von 'They broke up.'”
Korrektur: Die Verbform 'terminaron' ist notwendig. 'Ellos terminaron' ist die natürliche Art zu sagen 'Sie haben sich getrennt'.
⭐ Verwendungstipps
Beziehungsstatus
Wenn man über Beziehungen spricht, ist 'terminaron' die gebräuchlichste und natürlichste Art zu sagen, dass ein Paar sich getrennt hat.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: terminaron
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'terminaron' korrekt, um 'haben sich getrennt' auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'terminaron' für 'sie' oder für 'Sie alle' verwendet?
'Terminaron' ist die Vergangenheitsform, die sowohl für 'ellos' (sie) als auch für 'ustedes' (Sie alle, die formelle oder lateinamerikanische Pluralform von 'du') verwendet wird. Der Kontext gibt Aufschluss darüber, welche Bedeutung gemeint ist.
Wie unterscheidet sich 'terminaron' von 'acabaron'?
Sie sind sehr ähnliche Synonyme und oft austauschbar, wenn man über das Beenden einer Aufgabe spricht. 'Terminaron' wirkt möglicherweise etwas formeller, aber beide werden im Alltag ständig verwendet.