tomara
“tomara” bedeutet “nahm / trank” auf Spanisch (hypothetische oder imaginäre Situationen).
nahm / trank
Auch: nehmen sollte / nehmen würde
📝 In Aktion
Si yo tomara más agua, tendría más energía.
B1Wenn ich mehr Wasser tränke, hätte ich mehr Energie.
Me gustaría que él tomara el tren.
B1Ich würde gerne, dass er den Zug nähme.
Si ella tomara la decisión hoy, estaríamos listos.
B2Wenn sie heute die Entscheidung träfe, wären wir bereit.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tomara
Frage 1 von 1
Welcher Satz bedeutet 'Wenn er die Medizin nähme, würde er sich besser fühlen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom spanischen Verb 'tomar', das wahrscheinlich von einem vorrömischen oder gotischen Wort stammt, das 'fangen' oder 'nehmen' bedeutet, später beeinflusst durch lateinische Wurzeln.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'tomara' dasselbe wie 'tomó'?
Nein. 'Tomó' bedeutet, dass jemand in der Vergangenheit definitiv etwas getan hat ('Er nahm den Bus'). 'Tomara' ist für imaginäre oder unsichere Situationen ('Wenn er den Bus nähme...').
Kann 'tomara' 'trinken' bedeuten?
Ja! In vielen spanischsprachigen Ländern ist 'tomar' das bevorzugte Wort für 'Getränke trinken', daher bedeutet 'tomara' in hypothetischen Kontexten oft 'trinken würde' oder 'tränke'.