traerlo
trah-EHR-loh
/tɾaˈeɾlo/
Kurzreferenz
📝 In Aktion
Necesitas comprar el pastel y luego traerlo a mi casa.
A1Du musst den Kuchen kaufen und ihn dann zu mir nach Hause bringen.
No puedo dejarlo, tengo que traerlo conmigo.
A2Ich kann ihn nicht zurücklassen, ich muss ihn mit mir bringen.
Si lo olvidas, tendrás que volver a traerlo.
B1Wenn du es vergisst, musst du zurückkommen, um es zu holen.
💡 Grammatikpunkte
Struktur: Verb + Objektpronomen
„Traerlo“ ist das Verb „traer“ (bringen) kombiniert mit dem Objektpronomen „lo“ (es/ihn). Diese Struktur tritt nur auf, wenn „traer“ in seiner Grundform (Infinitiv, Gerundium oder affirmativer Imperativ) steht.
Regel zur Pronomenplatzierung
Wenn die Handlung noch aussteht (wie nach „quiero“ oder „necesito“), haftet das Objektpronomen („lo“) immer am Ende des Grundverbs und bildet ein Wort: „traerlo“.
Nur Maskulinum
Die Komponente „lo“ bedeutet, dass das Objekt, das Sie bringen, Singular und Maskulinum ist (wie „el teléfono“ oder „el perro“). Wenn Sie ein feminines Objekt bringen würden (wie „la maleta“), würden Sie „traerla“ verwenden.
❌ Häufige Fehler
Vermischung der Platzierung
Fehler: “Quiero lo traer.”
Korrektur: Quiero traerlo. (Wenn man zwei Verben verwendet, kann das Objektpronomen vor dem ersten Verb oder am Ende des zweiten Verbs stehen.)
Vergessen der Unregelmäßigkeit des Grundverbs
Fehler: “Yo traerlo.”
Korrektur: Yo quiero traerlo. (Denken Sie daran, dass „traer“ das konjugierte Hauptverb ist und unregelmäßig ist: „Yo traigo“.)
⭐ Verwendungstipps
Alternative Platzierung
Anstelle von „traerlo“ (ein Wort) können Sie „lo“ auch vor das konjugierte Verb stellen, das die Handlung steuert. Beispiel: „Lo tengo que traer“ (Ich muss es bringen).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: traerlo
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „traerlo“ korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Benötigt „traerlo“ ein Akzentzeichen?
Nein, „traerlo“ benötigt kein Akzentzeichen. Wenn Sie ein Pronomen an das Ende eines Infinitivs (wie „traer“) anhängen, bleibt die natürliche Betonung des Infinitivs an der richtigen Stelle, sodass kein Akzent erforderlich ist.
Ist „traerlo“ dasselbe wie „lo traer“?
Sie bedeuten dasselbe, aber sie sind unterschiedlich strukturiert. „Traerlo“ ist die korrekte Art, das Objektwort an den Infinitiv anzuhängen. Das Objektwort „lo“ kann auch vor das konjugierte Verb gestellt werden, das den Infinitiv steuert (z. B. „Lo tengo que traer“).