traicionado
“traicionado” bedeutet “verraten” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
verraten, hintergangen
Auch: hinter dem Rücken erstochen
📝 In Aktion
El presidente se sintió traicionado por su propio equipo.
B1Der Präsident fühlte sich von seinem eigenen Team verraten.
Ella parecía una mujer traicionada, con lágrimas en los ojos.
B2Sie sah aus wie eine verratene Frau, mit Tränen in den Augen.
No puedo creer que su socio lo haya dejado traicionado y solo.
B2Ich kann nicht glauben, dass ihn sein Partner verraten und allein gelassen hat.
verraten

📝 In Aktion
Hemos traicionado su confianza demasiadas veces.
A2Wir haben ihr Vertrauen zu oft verraten.
Ella había traicionado a su país por dinero.
B1Sie hatte ihr Land für Geld verraten.
Si lo hubieras traicionado, no estarías aquí.
B2Wenn du ihn verraten hättest, wärst du nicht hier.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: traicionado
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'traicionado' korrekt als ADJEKTIV?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom Verb *traicionar* ab, das selbst vom lateinischen *tradere* abstammt, was 'übergeben' oder 'liefern' bedeutet. Im Laufe der Zeit erhielt dieses 'Übergeben' die negative Bedeutung, jemanden an einen Feind zu übergeben oder etwas hinterhältig zu liefern.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wann verwende ich 'traicionado' und wann 'traicionada'?
Sie verwenden 'traicionada' (feminin), nur wenn es als Adjektiv fungiert und eine weibliche Person oder ein feminines Nomen beschreibt (z. B. 'la mujer traicionada'). Wenn 'traicionado' mit dem Verb 'haber' zur Bildung einer Perfektform arbeitet ('He traicionado'), bleibt es unabhängig vom Subjekt immer in der maskulinen Singularform.
Ist 'traicionado' stärker als 'engañado'?
Ja. Während 'engañado' 'getäuscht' oder 'hereingelegt' bedeutet, impliziert 'traicionado' einen tieferen Bruch von Vertrauen, Loyalität oder Glauben, oft unter Einbeziehung einer Beziehung oder einer ernsten Verpflichtung.

