Inklingo

través

tra-BES/tɾaˈβes/

través bedeutet durch auf Spanisch (von einer Seite zur anderen gehen).

durch

Auch: über, mittels
Eine hochwertige Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das vollständig durch einen hell erleuchteten, einfachen Tunnel geht, der in einen grünen Hügel gehauen ist.

📝 In Aktion

Miro a través de la ventana para ver el jardín.

A2

Ich schaue durch das Fenster, um den Garten zu sehen.

El tren viaja a través de las montañas.

B1

Der Zug fährt durch die Berge.

Aprendí mucho a través de mis errores.

B1

Ich habe durch meine Fehler viel gelernt.

Nos comunicamos a través de videollamadas.

B2

Wir kommunizieren mittels Videoanrufen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • a través dedurch, über, mittels
  • mirar a través dedurchschauen
  • pasar a través dedurchgehen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "través" übersetzt werden:

über

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: través

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'a través de' korrekt, um 'mittels' auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
atravesar(durchqueren, durchgehen)Verb
travesía(Überquerung, Reise)Substantiv
travieso(schelmisch, ungezogen)Adjektiv
🎵 Reimwörter
vezmesdespuésinglés
📚 Etymologie

Es stammt von der lateinischen Phrase 'trans versum', was 'quer gestellt' oder 'quer liegend' bedeutet. Sie können das 'trans-' erkennen, was oft 'über' oder 'jenseits' bedeutet, wie in den deutschen Wörtern 'Transport' oder 'Transfer'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: traverseFrench: traversItalian: traversoPortuguese: através

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'por' und 'a través de'?

Sie können sich sehr ähnlich sein! 'A través de' betont oft das vollständige Durchqueren von einer Seite zur anderen, wie das Schauen 'durch ein Fenster' oder das Gehen 'durch einen Tunnel'. 'Por' kann auch 'durch' bedeuten, ist aber allgemeiner und kann auch 'entlang', 'herum' oder 'durch (jemanden)' bedeuten. Wenn es um 'mittels' geht (wie 'Ich habe es durch eine App gelernt'), sind sie oft austauschbar, aber 'a través de' kann manchmal etwas spezifischer oder formeller klingen.