través
“través” bedeutet “durch” auf Spanisch (von einer Seite zur anderen gehen).
durch
Auch: über, mittels
📝 In Aktion
Miro a través de la ventana para ver el jardín.
A2Ich schaue durch das Fenster, um den Garten zu sehen.
El tren viaja a través de las montañas.
B1Der Zug fährt durch die Berge.
Aprendí mucho a través de mis errores.
B1Ich habe durch meine Fehler viel gelernt.
Nos comunicamos a través de videollamadas.
B2Wir kommunizieren mittels Videoanrufen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "través" übersetzt werden:
über→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: través
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'a través de' korrekt, um 'mittels' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Es stammt von der lateinischen Phrase 'trans versum', was 'quer gestellt' oder 'quer liegend' bedeutet. Sie können das 'trans-' erkennen, was oft 'über' oder 'jenseits' bedeutet, wie in den deutschen Wörtern 'Transport' oder 'Transfer'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'por' und 'a través de'?
Sie können sich sehr ähnlich sein! 'A través de' betont oft das vollständige Durchqueren von einer Seite zur anderen, wie das Schauen 'durch ein Fenster' oder das Gehen 'durch einen Tunnel'. 'Por' kann auch 'durch' bedeuten, ist aber allgemeiner und kann auch 'entlang', 'herum' oder 'durch (jemanden)' bedeuten. Wenn es um 'mittels' geht (wie 'Ich habe es durch eine App gelernt'), sind sie oft austauschbar, aber 'a través de' kann manchmal etwas spezifischer oder formeller klingen.