Inklingo

travesura

tra-ve-SOO-rah/tɾaβeˈsuɾa/

travesura bedeutet Unfug auf Spanisch (verspieltes, aber ärgerliches Verhalten).

Unfug, Streiche

Auch: Dummheit, Ungezogenheit
General Latin America
Eine verspielte Katze sitzt neben einem umgefallenen Wollknäuel, dessen Fäden über den Boden verheddert sind.

📝 In Aktion

El perro hizo una travesura y rompió mis zapatos.

A2

Der Hund hat Unfug gemacht und meine Schuhe zerbissen.

Los niños siempre están planeando alguna travesura.

B1

Die Kinder planen immer einen Streich.

Fue solo una pequeña travesura, no te enfades.

B1

Es war nur ein kleiner Streich, sei nicht böse.

Wortverbindungen

Synonyme

  • diablura (schelmische Tat)
  • trastada (schmutziger Trick / Streich)
  • jugarreta (gemeiner Trick)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • Hacer una travesuraUnfug treiben/machen
  • Una travesura de niñosEin kindlicher Streich
  • Planear una travesuraEinen Streich planen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "travesura" übersetzt werden:

dummheitstreicheunfugungezogenheit

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: travesura

Frage 1 von 3

Welches Verb wird am häufigsten mit 'travesura' verwendet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
travieso(schelmisch / ungezogen)Adjektiv
travesear(herumtollen / Streiche spielen)Verb
travesaño(Querriegel)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom Adjektiv 'travieso' ab, das sich aus dem lateinischen 'transversus' entwickelt hat, was 'quer darüber' oder 'seitlich' bedeutet. Die Idee ist, dass jemand, der 'travieso' ist, vom geraden Weg des guten Benehmens abweicht.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: transversePortuguese: travessura

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'travesura' immer für Kinder?

Meistens, ja. Es kann jedoch für Haustiere (wie eine Katze, die ein Glas umstößt) oder für Erwachsene verwendet werden, die sich auf spielerische oder 'ungezogene' Weise und nicht ernsthaft verhalten.

Was ist der Unterschied zwischen 'una broma' und 'una travesura'?

'Una broma' ist ein Witz oder ein Streich, der normalerweise für alle lustig gemeint ist. 'Una travesura' beinhaltet normalerweise etwas Unordnung oder leichte Streiche.

Wie nennt man eine Person, die viele 'travesuras' macht?

Man nennt sie 'travieso' (für einen Jungen) oder 'traviesa' (für ein Mädchen).