Inklingo

universitario

universitär?etwas beschreibend, das zu einer Universität gehört oder damit zusammenhängt
Auch:akademisch?referring to the university environment or level,Hochschul-?used in regions where 'college' and 'university' are synonymous

oo-nee-behr-see-tah-ryoh

/uniβersiˈtaɾjo/
neutral
Ein großes, klassisches Backsteingebäude einer Universität mit vielen Fenstern und einem großen gewölbten Eingang.

Ein Universitätsgebäude, das etwas darstellt, das mit einer Universität in Verbindung steht.

universitario(Adjektiv)

mA2

universitär

?

etwas beschreibend, das zu einer Universität gehört oder damit zusammenhängt

Auch:

akademisch

?

referring to the university environment or level

,

Hochschul-

?

used in regions where 'college' and 'university' are synonymous

📝 In Aktion

El campus universitario es muy grande y moderno.

A2

Der Universitäts-Campus ist sehr groß und modern.

Ella recibió un título universitario el año pasado.

A2

Sie hat letztes Jahr ihren Universitätsabschluss gemacht.

Me gusta el ambiente universitario de esta ciudad.

B1

Ich mag das universitäre Flair dieser Stadt.

Wortverbindungen

Synonyme

  • académico (akademisch)

Häufige Kollokationen

  • título universitarioUniversitätsabschluss
  • vida universitariaUniversitätsleben
  • comedor universitarioMensa

💡 Grammatikpunkte

Stellung nach dem Nomen

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise nach der Person oder Sache, die es beschreibt, ähnlich wie man im Deutschen 'der Student der Universität' sagen würde, obwohl das Adjektiv im Deutschen meist vorangestellt wird ('der universitäre Student').

Anpassung des Geschlechts

Da dieses Wort auf 'o' endet, ändert es sich zu 'universitaria', wenn das beschriebene Ding weiblich ist (wie bei 'la vida'). Im Deutschen gibt es diese Anpassung bei Adjektiven nicht.

❌ Häufige Fehler

Übermäßige Verwendung von 'de universidad'

Fehler:Verwendung von 'el libro de universidad'.

Korrektur: Sagen Sie 'el libro universitario', um natürlicher zu klingen, da das Spanische die Adjektivform bevorzugt, ähnlich wie im Deutschen 'das Universitätsbuch'.

⭐ Verwendungstipps

Universität vs. College

In spanischsprachigen Ländern deckt 'universitario' sowohl 'College' als auch 'Universität' ab, da die in manchen Ländern (z.B. USA) übliche Unterscheidung dort nicht existiert.

Eine junge Person, die einen Stapel Bücher und einen Rucksack trägt und auf einem Campusweg geht.

Ein Student, der an einer Hochschule eingeschrieben ist.

universitario(Substantiv)

mA2

Universitätsstudent

?

eine Person, die derzeit an einer Hochschule eingeschrieben ist

Auch:

Student

?

common American English equivalent

📝 In Aktion

Como universitario, tiene un descuento en el transporte público.

A2

Als Universitätsstudent hat er Ermäßigung für öffentliche Verkehrsmittel.

Muchos universitarios viven en este barrio.

B1

Viele Universitätsstudenten wohnen in diesem Viertel.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • ser universitarioUniversitätsstudent sein

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'ser' für die Identität

Verwenden Sie 'ser' mit diesem Wort, um auszudrücken, was jemand von Beruf oder Status ist: 'Él es universitario'. Dies entspricht dem deutschen 'Er ist Student'.

❌ Häufige Fehler

Unnötiges Hinzufügen von 'un'

Fehler:Sagen von 'Él es un universitario'.

Korrektur: Sagen Sie 'Él es universitario', da im Spanischen bei der Nennung des Berufs/Status oft der unbestimmte Artikel weggelassen wird, ähnlich wie im Deutschen 'Er ist Arzt' statt 'Er ist ein Arzt'.

⭐ Verwendungstipps

Spezifischer Fokus

Während 'estudiante' sowohl einen Schüler als auch einen Erwachsenen bedeuten kann, gibt 'universitario' spezifisch an, dass man sich in der Hochschulbildung befindet.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: universitario

Frage 1 von 2

Wie würde man 'der Universitätsabschluss' auf Spanisch sagen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Kann 'universitario' für Frauen verwendet werden?

Das Wort 'universitario' ist die männliche Form. Um sich auf eine Frau oder eine weibliche Sache zu beziehen, ändern Sie das 'o' in 'a', um 'universitaria' zu erhalten.

Bedeutet es dasselbe wie 'academic'?

Oft ja. Während 'académico' formeller ist und sich auf die Welt des Studiums im Allgemeinen bezieht, verweist 'universitario' spezifisch auf Dinge, die mit einem Universitäts-Campus oder dem Studentenleben zusammenhängen.