vas
“vas” bedeutet “du gehst” auf Spanisch (wenn man mit einer Person informell spricht (tú)).
du gehst
Auch: du gehst gerade
📝 In Aktion
¿Adónde vas ahora?
A1Wohin gehst du jetzt?
Vas a llegar tarde si no te apuras.
A1Du wirst zu spät kommen, wenn du dich nicht beeilst.
Veo que vas al gimnasio todos los días.
A2Ich sehe, dass du jeden Tag ins Fitnessstudio gehst.
¿Cómo vas con el proyecto?
B1Wie kommst du mit dem Projekt voran?
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "vas" übersetzt werden:
du gehst→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: vas
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „vas“ korrekt, um über einen zukünftigen Plan zu sprechen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
„Vas“ stammt vom Verb „ir“ (gehen), das eine faszinierende Geschichte hat. Es ist ein besonderes „Suppletivverb“, was ein schicker Ausdruck dafür ist, dass es Teile von verschiedenen Wörtern übernimmt. Seine Formen stammen von drei verschiedenen lateinischen Verben ab: „ire“ (gehen), „vadere“ (schreiten, vorwärtsgehen) und „esse“ (sein). „Vas“ stammt speziell vom lateinischen „vadis“, was „du gehst“ oder „du schreitest“ bedeutete.
Erstmals belegt: Ancient, derived from Latin.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum unterscheidet sich „vas“ so stark von seiner Grundform „ir“?
Das liegt daran, dass „ir“ eine besondere Art von Verb ist, die man „Suppletivverb“ nennt. Stell es dir wie ein Team von Verben vor! Es hat im Laufe der Zeit seine Formen von drei verschiedenen lateinischen Verben entlehnt. „Vas“ stammt vom lateinischen Verb „vadere“ (schreiten), während andere Formen wie „fui“ (ich ging) von einem ganz anderen Verb stammen.
Muss ich „tú vas“ sagen oder reicht nur „vas“?
Nur „vas“ ist meistens völlig ausreichend! Die Endung „-as“ bei „vas“ teilt dem Zuhörer bereits klar mit, dass du von „tú“ sprichst. Du würdest „tú“ nur zur Betonung hinzufügen, zum Beispiel, wenn du überrascht bist: „¿Vas TÚ a la fiesta?“ (GEHST DU zur Party?!).