Inklingo

vieras

BYEH-rahsˈbjeɾas

du sahst

Auch: du sehen würdest
VerbB1irregular er
Eine Person späht durch ein großes Fernglas auf eine ferne Berglandschaft.
gerundviendo
past Participlevisto
infinitivever

📝 In Aktion

Si vieras lo que yo vi, no lo creerías.

B1

Wenn du sehen würdest, was ich gesehen habe, würdest du es nicht glauben.

Me gustaría que vieras mi nueva casa.

B1

Ich würde mich freuen, wenn du mein neues Haus sehen würdest.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • si tan solo vieraswenn du doch nur sehen könntest
  • como si vieras un fantasmaals ob du einen Geist sehen würdest

du hättest sehen sollen

Auch: wenn du nur wüsstest
VerbB2informal
Ein Kind mit großen Augen und einer Hand vor dem Mund, das einen großen, bunten Geburtstagskuchen ansieht.

📝 In Aktion

¡Si vieras qué tráfico había!

B2

Du hättest sehen sollen, wie viel Verkehr es gab!

¡Si vieras cómo ha crecido el niño!

B2

Wenn du nur sehen könntest, wie der Junge gewachsen ist!

Wortverbindungen

Redewendungen & Ausdrücke

  • ¡Si vieras!Ein Ausruf, der verwendet wird, um eine Geschichte über etwas Unglaubliches oder Überraschendes zu beginnen.

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoviera
vieras
él/ella/ustedviera
nosotrosviéramos
vosotrosvierais
ellos/ellas/ustedesvieran

Present Subjunctive

yovea
veas
él/ella/ustedvea
nosotrosveamos
vosotrosveáis
ellos/ellas/ustedesvean

Indicative

Preterite

yovi
viste
él/ella/ustedvio
nosotrosvimos
vosotrosvisteis
ellos/ellas/ustedesvieron

Imperfect

yoveía
veías
él/ella/ustedveía
nosotrosveíamos
vosotrosveíais
ellos/ellas/ustedesveían

Present

yoveo
ves
él/ella/ustedve
nosotrosvemos
vosotrosveis
ellos/ellas/ustedesven

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "vieras" übersetzt werden:

du sahst

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: vieras

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'vieras' korrekt, um eine imaginäre Situation auszudrücken?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom lateinischen 'videre' (sehen). Die spezifische '-ras'-Endung entwickelte sich aus alten lateinischen Verbformen, die verwendet wurden, um über die ferne Vergangenheit zu sprechen, welche das Spanische später für hypothetische und 'wenn'-Situationen umfunktionierte.

Erstmals belegt: 12th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: vissesEnglish: vision

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'vieras' und 'vieses'?

Sie bedeuten genau dasselbe! 'Vieras' ist im alltäglichen Sprachgebrauch und in Lateinamerika viel häufiger, während 'vieses' manchmal in der Literatur oder in sehr formellen Texten in Spanien vorkommt.

Kann 'vieras' für die Vergangenheit verwendet werden?

Ja, es ist eine Vergangenheitsform des Subjuntivo (der 'Modus' für Möglichkeiten), aber es wird am häufigsten verwendet, um darüber zu sprechen, wie die Dinge jetzt *sein könnten*, wenn etwas anders wäre.