ein bisschen mehr
auf Spanischun poco más
/oon POH-koh MAHS/
Dies ist die Standardmethode, um nach etwas mehr zu fragen, sei es Essen, Zeit oder Informationen.

Eine einfache Geste und der Satz 'un poquito más' bewirken in sozialen Situationen viel.
🎬Ansehen & Lernen
ein bisschen mehr — auf Spanisch
💬Andere Möglichkeiten, es zu sagen
un poquito más
/oon poh-KEE-toh MAHS/
Durch das Anhängen der Endung '-ito' klingt die Phrase freundlicher und betont, dass Sie nur eine winzige Menge wünschen.
un pelín más
/oon peh-LEEN MAHS/
Ein sehr gebräuchlicher umgangssprachlicher Ausdruck in Spanien, der wörtlich „ein Härchen mehr“ bedeutet.
otro poquito
/OH-troh poh-KEE-toh/
Bedeutet „noch ein kleines bisschen“. Es impliziert, dass Sie bereits etwas hatten und gerne eine kleine Nachfüllung hätten.
un tanto más
/oon TAHN-toh MAHS/
Eine anspruchsvollere Art, „etwas mehr“ oder „ein wenig mehr“ zu sagen.
una pizca más
/OO-nah PEES-kah MAHS/
Bedeutet wörtlich „eine Prise mehr“.
un toque más
/oon TOH-keh MAHS/
Wörtlich „ein Hauch mehr“.
🔑Schlüsselwörter
Schlüsselwörter zum Lernen:
📊Schneller Vergleich
Hier sehen Sie, wie sich die gängigsten Varianten von 'ein bisschen mehr' in Ton und Region unterscheiden.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Un poco más | Neutral | Allgemeine Verwendung, klar und direkt. | Wird selten vermieden; es ist immer sicher. |
| Un poquito más | Informell/Höflich | Freundlich oder bescheiden klingen. | Hochformelle juristische oder akademische Texte. |
| Un pelín más | Umgangssprachlich | Mit Freunden in Spanien sprechen. | Formelle Geschäftstreffen in Lateinamerika. |
📈Schwierigkeitsgrad
Die Laute ähneln dem Deutschen, aber denken Sie daran, dass das 'o' in 'poco' kurz und klar ist, ähnlich dem deutschen 'o' in 'Sonne'.
Im Allgemeinen einfach, aber Sie müssen daran denken, 'de' vor ein Substantiv zu setzen, was im Deutschen nicht immer notwendig ist (z.B. 'mehr Wasser' vs. 'más de agua').
Das Verständnis der Höflichkeit von Diminutiven (poquito) ist die einzige wirkliche Hürde, da wir im Deutschen Diminutive anders verwenden.
Hauptherausforderungen:
- Die korrekte Verwendung von 'de'
- Die Wahl zwischen poco und poquito für die richtige soziale Stimmung
💡Beispiele in Aktion
¿Puedes hablar un poco más despacio, por favor?
Kannst du bitte ein bisschen langsamer sprechen?
Solo quiero un poquito más de tarta.
Ich möchte nur ein bisschen mehr Kuchen.
Necesito un pelín más de tiempo para terminar.
Ich brauche noch ein winziges bisschen Zeit, um fertig zu werden.
¿Le pongo un poquito más de café?
Soll ich dir noch ein bisschen Kaffee nachschenken?
🌍Kultureller Kontext
Die Macht des Diminutivs
In vielen spanischsprachigen Kulturen, besonders in Mexiko und Kolumbien, geht es bei der Verwendung von 'poquito' statt 'poco' nicht nur um die Größe – es geht um Höflichkeit. Es mildert die Bitte ab und lässt Sie bescheidener und weniger fordernd erscheinen.
Gastfreundschaft und Essen
Wenn ein Gastgeber mehr Essen anbietet, ist 'un poquito más' eine großartige Möglichkeit zu zeigen, dass Ihnen das Essen geschmeckt hat, ohne gierig zu wirken. Es wird oft kulturell erwartet, zumindest 'un poquito' anzunehmen, um Wertschätzung zu zeigen.
Handgesten
Spanischsprachige begleiten 'un poquito' oft mit einer Geste: Daumen und Zeigefinger werden eng zusammengehalten, ohne sich zu berühren. Diese visuelle Hilfe ist universell und hilft zu verdeutlichen, dass Sie eine 'winzige' Menge meinen.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'pequeño' statt 'poco'
Fehler: “Un pequeño más”
Korrektur: Un poco más
Vergessen des Wortes 'de'
Fehler: “Un poco más agua”
Korrektur: Un poco más de agua
💡Profitipps
Der 'Ito'-Trick
Wenn Sie besonders freundlich klingen oder nur eine sehr kleine Menge verlangen möchten, hängen Sie '-ito' an das Ende von Wörtern an. 'Un poco' wird zu 'un poquito', und 'un tanto' wird zu 'un tantito'.
Antwort auf 'Noch etwas?'
Wenn ein Kellner fragt '¿Algo más?' (Noch etwas?), und Sie möchten nur ein winziges bisschen mehr von etwas, ist 'Solo un poquito más' die perfekte höfliche Antwort.
🗺️Regionale Variationen
Spanien
Spanien liebt das Wort 'pelín' für kleine Mengen. Es ist in Bars und Restaurants sehr verbreitet.
Mexiko
Mexikaner verwenden häufig 'tantito' als Synonym für 'poquito' und stapeln oft Diminutive (poquititito), um eine mikroskopische Menge zu bedeuten.
Argentinien
Argentinier verwenden im lockeren Gespräch oft 'un toque' (eine Berührung/ein Hauch) oder 'un cachito' (ein kleines Stück).
💬Was kommt als Nächstes?
Sie haben um ein wenig mehr gebeten und es wird Ihnen gegeben
Aquí tiene.
Hier, bitte sehr.
Muchas gracias, con eso basta.
Vielen Dank, das ist genug.
Ein Kellner fragt, ob Sie noch etwas möchten
¿Desea algo más?
Wünschen Sie noch etwas?
Solo un poco más de agua, por favor.
Nur noch ein bisschen Wasser, bitte.
🎯Dein Lernpfad
➡️ Als Nächstes lernen:
Ya basta / Es suficiente
Nützlich, um jemanden zu stoppen, nachdem Sie um 'ein bisschen mehr' gebeten haben.
Mucho más
Das logische Gegenteil von 'un poco más' für den Fall, dass Sie viel brauchen.
Nada más, gracias
Perfekt, um eine Transaktion oder Bestellung höflich abzuschließen.
✏️Teste dein Wissen
Schnellquiz: ein bisschen mehr
Frage 1 von 3
Sie sind bei einem Freund in Madrid und möchten nur ein winziges bisschen mehr Wein. Welche lockere Phrase ist am besten geeignet?
Häufig gestellte Fragen
Ist 'un poco más' formell oder informell?
Es ist neutral! Sie können 'un poco más' sowohl zu Ihrem Chef, einem Kellner als auch zu Ihrem besten Freund sagen, ohne Bedenken haben zu müssen.
Was ist der Unterschied zwischen 'poco' und 'pequeño'?
'Poco' bezieht sich auf die Menge (Quantität), während 'pequeño' sich auf die physische Größe bezieht. Verwenden Sie 'poco' für 'ein bisschen mehr' einer Substanz oder Zeit.
Kann ich 'más poco' verwenden, um 'weniger' zu sagen?
Nein, das ist ein häufiger Fehler! Um 'weniger' oder 'ein bisschen weniger' zu sagen, sollten Sie 'un poco menos' sagen.
Was bedeutet 'un cachito'?
Es ist eine sehr informelle Art, 'ein kleines Stück' oder 'ein bisschen' zu sagen, verbreitet in Ländern wie Venezuela, Mexiko und Argentinien.
📖Verwandte Lektionen
Grammatik, die du brauchst
Stärke die Grammatik hinter dieser Phrase:
Hilfreiche Artikel
Tauche tiefer in verwandte Themen ein:
📚Weiter spanische Phrasen lernen
Weitere Phrasen in diesen Kategorien entdecken
Finde ähnliche Phrasen, um deinen spanischen Wortschatz zu erweitern:
Möchtest du mehr spanische Phrasen lernen?
Durchsuche unsere komplette Sammlung spanischer Phrasen, geordnet nach Situation — von einfachen Begrüßungen bis zu fortgeschrittenen Gesprächen. Perfekt für Reisende, Studenten und alle, die Spanisch lernen.
Alle spanischen Phrasen anzeigen →

