Inklingo
Wie sagt man

ein bisschen mehr

auf Spanisch

un poco más

/oon POH-koh MAHS/

Dies ist die Standardmethode, um nach etwas mehr zu fragen, sei es Essen, Zeit oder Informationen.

Niveau:A1Formalität:neutralVerwendet in:🌍
Eine Person gestikuliert mit Daumen und Zeigefinger nah beieinander, während ein Kellner Kaffee einschenkt.

Eine einfache Geste und der Satz 'un poquito más' bewirken in sozialen Situationen viel.

🎬Ansehen & Lernen

ein bisschen mehrauf Spanisch

💬Andere Möglichkeiten, es zu sagen

un poquito más

★★★★★

/oon poh-KEE-toh MAHS/

informal🌍 🌎

Durch das Anhängen der Endung '-ito' klingt die Phrase freundlicher und betont, dass Sie nur eine winzige Menge wünschen.

Wann verwenden: Verwenden Sie dies, wenn Sie höflich und bescheiden klingen möchten, besonders wenn Ihnen jemand mehr Essen oder ein Getränk anbietet.

un pelín más

★★★★

/oon peh-LEEN MAHS/

casual🇪🇸

Ein sehr gebräuchlicher umgangssprachlicher Ausdruck in Spanien, der wörtlich „ein Härchen mehr“ bedeutet.

Wann verwenden: Perfekt für zwanglose Situationen in Spanien, z. B. an der Bar mit Freunden oder wenn Sie etwas Kleines anpassen.

otro poquito

★★★★

/OH-troh poh-KEE-toh/

informal🇲🇽 🌍

Bedeutet „noch ein kleines bisschen“. Es impliziert, dass Sie bereits etwas hatten und gerne eine kleine Nachfüllung hätten.

Wann verwenden: Wird häufig verwendet, wenn ein Gastgeber Ihnen eine zweite Portion Essen anbietet.

un tanto más

★★☆☆☆

/oon TAHN-toh MAHS/

formal🌍

Eine anspruchsvollere Art, „etwas mehr“ oder „ein wenig mehr“ zu sagen.

Wann verwenden: Am besten für professionelles Schreiben, formelle Reden oder wenn Sie besonders artikuliert klingen möchten.

una pizca más

★★★☆☆

/OO-nah PEES-kah MAHS/

neutral🌍

Bedeutet wörtlich „eine Prise mehr“.

Wann verwenden: Hauptsächlich beim Kochen oder wenn es darum geht, kleine Mengen von Zutaten oder abstrakte Eigenschaften wie „eine Prise mehr Anstrengung“ hinzuzufügen.

un toque más

★★★☆☆

/oon TOH-keh MAHS/

casual🇦🇷 🇺🇾 🇨🇱

Wörtlich „ein Hauch mehr“.

Wann verwenden: Im südlichen Kegel verbreitet, um zu beschreiben, dass man nur ein winziges bisschen mehr von etwas oder etwas mehr Zeit benötigt.

🔑Schlüsselwörter

📊Schneller Vergleich

Hier sehen Sie, wie sich die gängigsten Varianten von 'ein bisschen mehr' in Ton und Region unterscheiden.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
Un poco másNeutralAllgemeine Verwendung, klar und direkt.Wird selten vermieden; es ist immer sicher.
Un poquito másInformell/HöflichFreundlich oder bescheiden klingen.Hochformelle juristische oder akademische Texte.
Un pelín másUmgangssprachlichMit Freunden in Spanien sprechen.Formelle Geschäftstreffen in Lateinamerika.

📈Schwierigkeitsgrad

Gesamtschwierigkeit:beginnerIn wenigen Stunden meistern
Aussprache1/5

Die Laute ähneln dem Deutschen, aber denken Sie daran, dass das 'o' in 'poco' kurz und klar ist, ähnlich dem deutschen 'o' in 'Sonne'.

Grammatik2/5

Im Allgemeinen einfach, aber Sie müssen daran denken, 'de' vor ein Substantiv zu setzen, was im Deutschen nicht immer notwendig ist (z.B. 'mehr Wasser' vs. 'más de agua').

Kulturelle Feinheiten2/5

Das Verständnis der Höflichkeit von Diminutiven (poquito) ist die einzige wirkliche Hürde, da wir im Deutschen Diminutive anders verwenden.

Hauptherausforderungen:

  • Die korrekte Verwendung von 'de'
  • Die Wahl zwischen poco und poquito für die richtige soziale Stimmung

💡Beispiele in Aktion

Nach einer Bitte um Klärung, wenn ein Muttersprachler zu schnell spricht.A1

¿Puedes hablar un poco más despacio, por favor?

Kannst du bitte ein bisschen langsamer sprechen?

Annahme einer kleinen zweiten Portion bei einem Abendessen.A1

Solo quiero un poquito más de tarta.

Ich möchte nur ein bisschen mehr Kuchen.

Zwischenmenschliche oder schulische Situation in Spanien.B1

Necesito un pelín más de tiempo para terminar.

Ich brauche noch ein winziges bisschen Zeit, um fertig zu werden.

Ein Kellner oder Gastgeber bietet ein Nachschenken an.A2

¿Le pongo un poquito más de café?

Soll ich dir noch ein bisschen Kaffee nachschenken?

🌍Kultureller Kontext

Die Macht des Diminutivs

In vielen spanischsprachigen Kulturen, besonders in Mexiko und Kolumbien, geht es bei der Verwendung von 'poquito' statt 'poco' nicht nur um die Größe – es geht um Höflichkeit. Es mildert die Bitte ab und lässt Sie bescheidener und weniger fordernd erscheinen.

Gastfreundschaft und Essen

Wenn ein Gastgeber mehr Essen anbietet, ist 'un poquito más' eine großartige Möglichkeit zu zeigen, dass Ihnen das Essen geschmeckt hat, ohne gierig zu wirken. Es wird oft kulturell erwartet, zumindest 'un poquito' anzunehmen, um Wertschätzung zu zeigen.

Handgesten

Spanischsprachige begleiten 'un poquito' oft mit einer Geste: Daumen und Zeigefinger werden eng zusammengehalten, ohne sich zu berühren. Diese visuelle Hilfe ist universell und hilft zu verdeutlichen, dass Sie eine 'winzige' Menge meinen.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'pequeño' statt 'poco'

Fehler:Un pequeño más

Korrektur: Un poco más

Vergessen des Wortes 'de'

Fehler:Un poco más agua

Korrektur: Un poco más de agua

💡Profitipps

Der 'Ito'-Trick

Wenn Sie besonders freundlich klingen oder nur eine sehr kleine Menge verlangen möchten, hängen Sie '-ito' an das Ende von Wörtern an. 'Un poco' wird zu 'un poquito', und 'un tanto' wird zu 'un tantito'.

Antwort auf 'Noch etwas?'

Wenn ein Kellner fragt '¿Algo más?' (Noch etwas?), und Sie möchten nur ein winziges bisschen mehr von etwas, ist 'Solo un poquito más' die perfekte höfliche Antwort.

🗺️Regionale Variationen

🌍

Spanien

Bevorzugt:Un pelín más
Aussprache:oon peh-LEEN MAHS
Alternativen:
una pizcaun chisco

Spanien liebt das Wort 'pelín' für kleine Mengen. Es ist in Bars und Restaurants sehr verbreitet.

🌍

Mexiko

Bevorzugt:Un poquito más / Un tantito más
Aussprache:oon tahn-TEE-toh MAHS
Alternativen:
un poquitititootro poquito

Mexikaner verwenden häufig 'tantito' als Synonym für 'poquito' und stapeln oft Diminutive (poquititito), um eine mikroskopische Menge zu bedeuten.

🌍

Argentinien

Bevorzugt:Un toque más
Aussprache:oon TOH-keh MAHS
Alternativen:
un cachito más

Argentinier verwenden im lockeren Gespräch oft 'un toque' (eine Berührung/ein Hauch) oder 'un cachito' (ein kleines Stück).

💬Was kommt als Nächstes?

Sie haben um ein wenig mehr gebeten und es wird Ihnen gegeben

Sie sagen:

Aquí tiene.

Hier, bitte sehr.

Du antwortest:

Muchas gracias, con eso basta.

Vielen Dank, das ist genug.

Ein Kellner fragt, ob Sie noch etwas möchten

Sie sagen:

¿Desea algo más?

Wünschen Sie noch etwas?

Du antwortest:

Solo un poco más de agua, por favor.

Nur noch ein bisschen Wasser, bitte.

🎯Dein Lernpfad

➡️ Als Nächstes lernen:

Ya basta / Es suficiente

Nützlich, um jemanden zu stoppen, nachdem Sie um 'ein bisschen mehr' gebeten haben.

Mucho más

Das logische Gegenteil von 'un poco más' für den Fall, dass Sie viel brauchen.

Nada más, gracias

Perfekt, um eine Transaktion oder Bestellung höflich abzuschließen.

✏️Teste dein Wissen

Schnellquiz: ein bisschen mehr

Frage 1 von 3

Sie sind bei einem Freund in Madrid und möchten nur ein winziges bisschen mehr Wein. Welche lockere Phrase ist am besten geeignet?

Häufig gestellte Fragen

Ist 'un poco más' formell oder informell?

Es ist neutral! Sie können 'un poco más' sowohl zu Ihrem Chef, einem Kellner als auch zu Ihrem besten Freund sagen, ohne Bedenken haben zu müssen.

Was ist der Unterschied zwischen 'poco' und 'pequeño'?

'Poco' bezieht sich auf die Menge (Quantität), während 'pequeño' sich auf die physische Größe bezieht. Verwenden Sie 'poco' für 'ein bisschen mehr' einer Substanz oder Zeit.

Kann ich 'más poco' verwenden, um 'weniger' zu sagen?

Nein, das ist ein häufiger Fehler! Um 'weniger' oder 'ein bisschen weniger' zu sagen, sollten Sie 'un poco menos' sagen.

Was bedeutet 'un cachito'?

Es ist eine sehr informelle Art, 'ein kleines Stück' oder 'ein bisschen' zu sagen, verbreitet in Ländern wie Venezuela, Mexiko und Argentinien.

📖Verwandte Lektionen

Grammatik, die du brauchst

Stärke die Grammatik hinter dieser Phrase:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Weiter spanische Phrasen lernen

Weitere Phrasen in diesen Kategorien entdecken

Finde ähnliche Phrasen, um deinen spanischen Wortschatz zu erweitern:

Möchtest du mehr spanische Phrasen lernen?

Durchsuche unsere komplette Sammlung spanischer Phrasen, geordnet nach Situation — von einfachen Begrüßungen bis zu fortgeschrittenen Gesprächen. Perfekt für Reisende, Studenten und alle, die Spanisch lernen.

Alle spanischen Phrasen anzeigen →