Beruhige dich
auf SpanischCálmate
/KAHL-mah-teh/
Dies ist die gebräuchlichste und direkteste Art, einem Freund, Familienmitglied oder einer Person, mit der man vertraut ist, zu sagen, sie solle sich beruhigen. Es ist ein Befehl vom Verb 'calmarse' (sich beruhigen).

Zu wissen, wie man auf Spanisch 'sich beruhigen' sagt, wie 'cálmate' oder 'tranquilo', ist ein wichtiger Teil der Unterstützung Ihrer Freunde.
🎬Ansehen & Lernen
Beruhige dich — auf Spanisch
💬Andere Möglichkeiten, es zu sagen
Tranquilo / Tranquila
/trahn-KEE-loh/ /trahn-KEE-lah/
Wörtlich 'ruhig' oder 'gelassen', dies ist eine extrem gebräuchliche, sanfte Art, jemanden zu beruhigen. Es fühlt sich weniger wie ein Befehl und mehr wie ein beruhigender Vorschlag an. Denken Sie daran, das Ende an das Geschlecht der Person anzupassen ('o' für männlich, 'a' für weiblich).
Cálmese
/KAHL-meh-seh/
Dies ist die formelle Version von 'Cálmate', die verwendet wird, wenn man jemanden mit Respekt anspricht (Sie-Form). Sie würden es für eine ältere Person, einen Chef, einen Kunden oder einen Fremden verwenden.
Relájate
/reh-LAH-hah-teh/
Bedeutet 'Entspann dich', wird oft austauschbar mit 'Cálmate' verwendet. Es kann sich manchmal etwas mehr auf körperliche Anspannung oder allgemeinen Stress konzentrieren als auf akute Panik oder Wut.
Tómalo con calma
/TOH-mah-loh kohn KAHL-mah/
Diese Phrase bedeutet 'Nimm es gelassen' oder 'Geh es ruhig an'. Es ist ein ausgezeichneter Rat für jemanden, der sich beeilt, gestresst ist oder überreagiert. Es kann sowohl in formellen als auch in informellen Kontexten verwendet werden.
No te preocupes
/noh teh preh-oh-KOO-pehs/
Bedeutet 'Mach dir keine Sorgen', wird verwendet, wenn der Grund für die Aufregung Angst oder Furcht vor der Zukunft ist. Es spricht die Quelle des Stresses direkt an.
No te alteres
/noh teh ahl-TEH-rehs/
Dies bedeutet 'Reg dich nicht auf' oder 'Werde nicht aufgeregt'. Es ist etwas stärker als 'cálmate' und wird oft verwendet, wenn jemand sichtbar wütend oder verärgert wird.
Respira hondo
/rehs-PEE-rah OHN-doh/
Eine sehr praktische Anweisung: 'Atme tief durch'. Es ist eine großartige Möglichkeit, eine Situation zu deeskalieren, indem man eine konkrete, körperliche Handlung vorgibt.
Bajá un cambio
/bah-HAH oon KAHM-byoh/
Ein klassischer Regionalismus aus der Gegend des Río de la Plata, der wörtlich 'Schalte einen Gang runter' bedeutet. Es ist eine sehr umgangssprachliche Art, jemandem zu sagen, er solle langsamer machen, sich entspannen und aufhören, so intensiv zu sein.
🔑Schlüsselwörter
Schlüsselwörter zum Lernen:
📊Schneller Vergleich
Die Wahl der richtigen Art, 'sich beruhigen' zu sagen, hängt stark von der Situation und Ihrer Beziehung zu der Person ab. Hier ist eine kurze Anleitung zu den gängigsten Optionen.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| Cálmate / Cálmese | Informell / Formell | Direkte Ansprache in Momenten der Panik, Wut oder starken Emotionen. | Wenn Sie nicht zu befehlshaberisch klingen oder die Situation durch einen Befehl eskalieren wollen. |
| Tranquilo / Tranquila | Informell | Sanftes Beruhigen von jemandem, der besorgt, gestresst oder ängstlich ist. Sehr vielseitig. | Wenn ein stärkeres Eingreifen erforderlich ist, wie z. B. das Stoppen einer gefährlichen Panikattacke. |
| Relájate | Informell | Jemandem sagen, er solle Stress abbauen, aufhören, zu viel nachzudenken, oder körperliche Anspannung lösen. | Wenn die Person wirklich wütend oder verängstigt ist; 'entspann dich' kann ihre Gefühle abtun. |
| Tómalo con calma | Neutral | Jemandem raten, geduldig zu sein oder eine stressige, andauernde Situation mit weniger Intensität anzugehen. | Bei einer plötzlichen, unmittelbaren Krise, die schnelles Handeln und nicht Geduld erfordert. |
📈Schwierigkeitsgrad
Die Laute sind für deutsche Sprecher im Allgemeinen unkompliziert. Die größte Herausforderung besteht darin, die Betonung korrekt auf die erste Silbe zu legen: KAHL-mah-teh.
Dies beinhaltet reflexive Verben (calmarse) und Befehlsformen (Imperativ), was knifflig sein kann. Sie müssen auch zwischen der formellen (cálmese) und informellen (cálmate) Version unterscheiden.
Diese Phrase ist stark vom Kontext und Ton abhängig. Eine falsche Anwendung kann leicht eine Situation eskalieren oder dazu führen, dass man herablassend klingt. Daher ist soziale Kompetenz erforderlich.
Hauptherausforderungen:
- Den richtigen Ton treffen, um unterstützend statt abweisend zu klingen.
- Sich daran erinnern, zwischen informell (cálmate) und formell (cálmese) zu wechseln.
- Wissen, wann eine sanftere Alternative wie 'tranquilo' angemessener ist.
💡Beispiele in Aktion
Cálmate, por favor. No ganas nada gritando.
Beruhige dich, bitte. Du gewinnst nichts, indem du schreist.
Señor, entiendo su frustración, pero le pido que se calme para que podamos resolver esto.
Sir, ich verstehe Ihre Frustration, aber ich bitte Sie, sich zu beruhigen, damit wir das lösen können.
Tranquila, amiga. El examen no es hasta el viernes, tienes tiempo para estudiar.
Beruhige dich, Freundin. Die Prüfung ist erst am Freitag, du hast Zeit zum Lernen.
¡Che, bajá un cambio! No es para tanto, solo fue un error.
Hey, mach mal einen Gang runter! Es ist keine große Sache, es war nur ein Fehler!
🌍Kultureller Kontext
Der Ton macht die Musik
Genau wie im Deutschen kann die Art und Weise, wie Sie 'Beruhige dich' sagen, entweder beruhigend oder unglaublich provokant sein. Ein sanfter, beruhigender Ton mit 'tranquila' kann sehr tröstlich sein, während ein scharfes, abweisendes '¡Cálmate!' jemanden noch wütender machen kann. Achten Sie auf Ihren Tonfall und Ihre Körpersprache.
Die 'Beruhige dich'-Geste
In der gesamten spanischsprachigen Welt begleitet eine übliche Geste diese Phrasen. Dabei hält man die Handfläche nach unten und bewegt sie sanft auf und ab. Dieses nonverbale Signal verstärkt die Botschaft, zu deeskalieren und es gelassen anzugehen.
Emotionale Direktheit
In vielen spanischsprachigen Kulturen sind die Menschen direkter und offener mit ihren Emotionen. Während es immer noch riskant sein kann, einem Fremden zu sagen, er solle sich 'beruhigen', ist die Verwendung dieser Phrasen bei Freunden und Familie sehr üblich und wird oft als normaler Teil des Zeigens von Fürsorge angesehen.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'Cálmate' bei Fremden
Fehler: “Einem Polizisten, einer älteren Person oder einem verärgerten Kunden 'Cálmate' sagen.”
Korrektur: Verwenden Sie das formelle 'Cálmese, por favor.'
Vergessen des Geschlechts bei 'Tranquilo/a'
Fehler: “Einer Freundin 'Tranquilo' sagen, wenn sie aufgebracht ist.”
Korrektur: Sagen Sie 'Tranquila'.
Verwendung des Substantivs 'Calma' als Befehl
Fehler: “Jemanden mit '¡Calma!' anschreien.”
Korrektur: Verwenden Sie '¡Cálmate!' oder '¡Cálmese!'
Abweisend klingen
Fehler: “'Ya, cálmate' ('Na gut, beruhige dich jetzt') mit ungeduldigem Ton sagen.”
Korrektur: Weichen Sie es mit Phrasen wie 'Tranquilo, todo va a estar bien.' ('Ruhig, alles wird gut.') ab.
💡Profitipps
Den Befehl abmildern
Ein direkter Befehl kann manchmal aggressiv wirken. Mildern Sie ihn ab, indem Sie 'por favor' (bitte) hinzufügen oder mit einem sanften Wort wie 'mira' (schau) oder 'a ver' (mal sehen) beginnen. Zum Beispiel: 'A ver, cálmate un poco y explícame qué pasó.' (Na gut, beruhige dich ein wenig und erkläre mir, was passiert ist.)
Sofortige Beruhigung anbieten
Der effektivste Weg, diese Phrasen zu verwenden, besteht darin, sie sofort mit einer Beruhigung zu ergänzen. Kombinieren Sie 'Cálmate' mit 'Estoy aquí para ayudarte' (Ich bin hier, um dir zu helfen) oder 'Tranquilo' mit 'Vamos a solucionarlo' (Wir werden das regeln).
Das richtige Werkzeug für den Job wählen
Überlegen Sie, was die Notlage verursacht. Wenn es Wut oder Panik ist, sind 'Cálmate' oder 'Respira hondo' am besten geeignet. Wenn es allgemeine Angst oder Stress ist, sind 'Tranquilo/a' oder 'Tómalo con calma' oft sanftere Optionen.
🗺️Regionale Variationen
Mexico
'Tranquilo' wird sehr häufig als allgemeine Beruhigung verwendet. 'Cálmate' ist das Standardmittel für einen direkten Befehl. Die Phrase 'Bájale dos rayitas' (Mach zwei Striche runter) ist eine umgangssprachliche Art, dasselbe zu sagen.
Spain
'Tranquilo/a' wird extrem häufig verwendet, manchmal als Füllwort, ähnlich wie 'keine Sorge' oder 'alles gut'. Der Slang 'no te rayes' ist unter jüngeren Leuten sehr verbreitet, um jemandem zu sagen, er solle aufhören, zu viel nachzudenken oder sich Sorgen zu machen.
Argentina & Uruguay
'Voseo' ist das deutlichste Merkmal, das die Aussprache und Schreibweise von Befehlen ändert. 'Bajá un cambio' (Schalte einen Gang runter) ist ein sehr verbreitetes und anschauliches lokales Idiom für 'beruhige dich'.
Caribbean (e.g., Puerto Rico, Dominican Republic)
'Cógelo con calma' (Nimm es gelassen) ist eine sehr verbreitete Alternative zum allgemeineren 'tómalo con calma'. Das Wort 'tranqui' ist im lockeren Gespräch und beim Texten extrem weit verbreitet.
📱Textnachrichten & soziale Medien
Tranquilo / Tranquila
Used frequently in WhatsApp, Instagram comments, and other informal digital communication.
No te preocupes por la tardanza, tú tranki.
Don't worry about being late, just chill.
💬Was kommt als Nächstes?
Nachdem Sie gesagt haben, sie sollen sich beruhigen, und sie hören zu.
Ok, ok, estoy más tranquilo/a.
Okay, okay, ich bin ruhiger.
¿Quieres hablar de lo que pasó?
Möchtest du darüber reden, was passiert ist?
Ein konkretes Handeln anbieten, um ihnen zu helfen, sich zu beruhigen.
No puedo, estoy muy nervioso/a.
Ich kann nicht, ich bin zu nervös.
Respira conmigo. Inhala... exhala.
Atme mit mir. Einatmen... Ausatmen.
Beruhigung nach der anfänglichen Aufforderung anbieten.
¿Pero qué vamos a hacer?
Aber was werden wir tun?
No te preocupes, encontraremos una solución.
Keine Sorge, wir werden eine Lösung finden.
🧠Merktricks
Dies verbindet den spanischen Klang mit einem vertrauten deutschen Konzept von etwas, das hilft, sich zu beruhigen.
Ein Tranquilizer ist etwas, das beruhigt, was eine starke und einprägsame Verbindung zur Bedeutung des Wortes herstellt.
🔄Wie es sich vom Englischen unterscheidet
Im Deutschen wird die direkte Aufforderung 'Beruhige dich' oft als befehlend oder herablassend empfunden und kann eine Diskussion eskalieren lassen. Obwohl dieses Risiko auch im Spanischen besteht, ist der direkte Befehl 'Cálmate' unter Freunden und Familie normalisierter. Das spanische Repertoire umfasst auch sanftere, häufigere Optionen wie 'Tranquilo/a', die eher wie ein beruhigendes Adjektiv ('Sei ruhig') als ein scharfer Befehl funktionieren.
Spanisch kann direkter sein. Während 'cálmate' ein sehr direkter Befehl ist, wird er in Kontexten verwendet, in denen ein deutscher Sprecher möglicherweise eine indirektere Formulierung wie 'Hey, lasst uns alle einmal tief durchatmen' wählen würde. Die Existenz von 'tranquilo/a' bietet eine weit verbreitete, sanftere, weniger konfrontative Alternative.
Falsche Freunde & häufige Verwechslungen:
Warum es anders ist: Im Deutschen kann man ein einzelnes Substantiv wie 'Ruhe!' als Befehl verwenden. Im Spanischen ist '¡Calma!' grammatikalisch ein Substantiv. Es wird vielleicht verstanden, ist aber nicht die korrekte Art, jemanden aufzufordern, sich zu beruhigen.
Stattdessen verwenden: Verwenden Sie den reflexiven Befehl '¡Cálmate!' (informell) oder '¡Cálmese!' (formell).
🎯Dein Lernpfad
➡️ Als Nächstes lernen:
Todo va a estar bien
Dies ist die perfekte beruhigende Phrase, die man sofort sagen kann, nachdem man jemandem gesagt hat, er solle sich beruhigen.
No te preocupes
Es spricht die eigentliche Ursache der Angst an und ist ein natürlicher Partner für 'tranquilo'.
¿Qué pasa?
Nachdem Sie die Person beruhigt haben, ist dies der logische nächste Schritt, um das Problem zu verstehen.
Estoy aquí para ti
Diese Phrase zeigt Unterstützung und vertieft die Verbindung nach der Deeskalation der Emotion.
✏️Teste dein Wissen
Schnellquiz: Beruhige dich
Frage 1 von 4
Ihre ältere Nachbarin ist sehr aufgebracht, weil ihre Katze auf einem Baum festsitzt. Wie sagen Sie ihr respektvoll, sie solle sich beruhigen?
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Hauptunterschied zwischen 'cálmate' und 'tranquilo'?
'Cálmate' ist ein direkter Befehl, wie 'Beruhige dich selbst!'. Es eignet sich am besten für Momente starker Emotionen wie Panik oder Wut. 'Tranquilo' (oder 'tranquila') ist eher ein sanfter, beruhigender Vorschlag, ähnlich wie 'Sei ruhig' oder 'Mach dir keine Sorgen'. Es ist vielseitiger und klingt weniger wahrscheinlich aggressiv.
Ist es unhöflich, jemandem auf Spanisch 'cálmate' zu sagen?
Es kann sein, genau wie im Deutschen. Es hängt alles von Ihrem Tonfall, Ihrer Beziehung zu der Person und der Situation ab. Sanft zu einem panischen Freund gesagt, ist es fürsorglich. Scharf zu einem wütenden Fremden gesagt, ist es provokant. Im Zweifel ist eine sanftere Option wie 'tranquilo' oder 'con calma' sicherer.
Wie sagt man 'sich beruhigen' zu einer Gruppe von Leuten?
Man verwendet die Plural-Befehlsform. Der informelle Plural (in Spanien für 'vosotros') ist 'Calmaos'. Der formelle/Standard-Plural (überall für 'ustedes') ist 'Cálmense'. Man kann auch das Pluraladjektiv verwenden: 'Tranquilos, por favor' (Beruhigt euch, bitte).
Was ist die formelle Art, 'sich beruhigen' zu sagen?
Die formelle Version ist 'Cálmese'. Sie verwenden dies, wenn Sie jemanden ansprechen, den Sie mit 'usted' ansprechen würden – eine ältere Person, einen Chef, einen Kunden oder einen Fremden. Zum Beispiel: 'Cálmese, señor, la ayuda ya viene en camino.' (Beruhigen Sie sich, mein Herr, Hilfe ist bereits unterwegs).
Kann ich einfach 'relájate' anstelle von 'cálmate' sagen?
Oft ja. 'Relájate' bedeutet 'Entspann dich', und sie werden in vielen Situationen austauschbar verwendet, besonders bei allgemeinem Stress. 'Cálmate' ist jedoch möglicherweise besser für intensive Emotionen wie Panik oder Wut geeignet, während 'relájate' besser ist, um jemandem zu sagen, er solle Stress abbauen oder aufhören, zu viel nachzudenken.
Ich habe gehört, Leute sagen 'tranqui'. Was bedeutet das?
'Tranqui' ist eine sehr verbreitete, lockere Slang-Abkürzung für 'tranquilo' oder 'tranquila'. Es bedeutet 'chillig', 'ruhig' oder 'alles gut'. Man hört es ständig unter Freunden und sieht es beim Texten, aber man würde es in einer formellen Situation nicht verwenden.
📖Verwandte Lektionen
Grammatik, die du brauchst
Stärke die Grammatik hinter dieser Phrase:
📚Weiter spanische Phrasen lernen
Weitere Phrasen in diesen Kategorien entdecken
Finde ähnliche Phrasen, um deinen spanischen Wortschatz zu erweitern:
Möchtest du mehr spanische Phrasen lernen?
Durchsuche unsere komplette Sammlung spanischer Phrasen, geordnet nach Situation — von einfachen Begrüßungen bis zu fortgeschrittenen Gesprächen. Perfekt für Reisende, Studenten und alle, die Spanisch lernen.
Alle spanischen Phrasen anzeigen →
.jpg&w=256&q=75)