Inklingo
Wie sagt man

Beeil dich

auf Spanisch

¡Date prisa!

/DAH-teh PREE-sah/

Dies ist die direkteste und universell verständlichste Art, einer Person, die Sie duzen (jemanden, den Sie mit 'du' ansprechen würden), zu sagen, dass sie sich beeilen soll. Wörtlich übersetzt bedeutet es 'Gib dir Eile'.

Niveau:A2Formalität:informalVerwendet in:🌍
Eine Cartoon-Elternfigur, die zwei Kinder ermutigt, das Haus zu verlassen, was den Akt des Aufforderns symbolisiert, sich 'zu beeilen'.

Jemandem zu sagen, er solle sich 'beeilen', ist ein alltäglicher Teil des Lebens, wie zum Beispiel die Familie pünktlich aus dem Haus zu bekommen.

🎬Ansehen & Lernen

Beeil dichauf Spanisch

💬Andere Möglichkeiten, es zu sagen

¡Apúrate!

★★★★★

/ah-POO-rah-teh/

informal🌎 🌍

Ein weiterer extrem gebräuchlicher informeller Befehl, besonders in ganz Lateinamerika beliebt. Er stammt vom Verb 'apurarse' (sich beeilen).

Wann verwenden: Verwenden Sie es bei Freunden, Familie oder Kindern. Es ist in den meisten informellen Situationen austauschbar mit '¡Date prisa!'.

¡Rápido!

★★★★★

/RRAH-pee-doh/

neutral🌍

Ein einfacher und direkter Befehl, der 'Schnell!' oder 'Fix!' bedeutet. Da es nur ein Adverb ist, müssen Sie es nicht nach Formalität oder Personenanzahl ändern.

Wann verwenden: In jeder Situation, in der Sie Geschwindigkeit benötigen. Es kann etwas schroff oder dringend klingen, daher ist Ihr Tonfall wichtig. Großartig für Sport oder Notfälle.

¡Dese prisa!

★★★★

/DEH-seh PREE-sah/

formal🌍

Dies ist die formelle Version von '¡Date prisa!'. Sie verwenden sie, wenn Sie mit jemandem sprechen, den Sie mit 'usted' ansprechen würden, wie einen Älteren, einen Chef oder einen Fremden.

Wann verwenden: In einem beruflichen Umfeld oder wenn Sie Respekt zeigen möchten. Zum Beispiel, um einem Taxifahrer zu sagen, dass Sie es eilig haben: '¡Dese prisa, por favor!'.

¡Apúrese!

★★★★

/ah-POO-reh-seh/

formal🌎 🌍

Das formelle 'usted'-Äquivalent zu '¡Apúrate!'. Genau wie sein informelles Gegenstück ist es in Lateinamerika sehr verbreitet.

Wann verwenden: Verwenden Sie dies, wenn Sie jemanden, den Sie nicht gut kennen oder der eine Autoritätsperson ist, höflich bitten müssen, schneller zu sein.

¡Dense prisa! / ¡Apúrense!

★★★★

/DEN-seh PREE-sah/ / /ah-POO-ren-seh/

neutral🌍

Dies sind die Pluralformen, die verwendet werden, wenn man einer Gruppe von zwei oder mehr Personen sagt, sie sollen sich beeilen. Sie funktionieren sowohl für formelle als auch informelle Gruppen in Lateinamerika, aber nur für formelle Gruppen in Spanien.

Wann verwenden: Wenn Sie mit Ihrer Familie, einer Gruppe von Freunden oder einer Reisegruppe sprechen. Zum Beispiel: '¡Apúrense, chicos, el autobús se va!'.

¡Vamos!

★★★★★

/BAH-mohs/

neutral🌍

Obwohl es wörtlich 'Lass uns gehen!' bedeutet, wird es sehr häufig verwendet, um 'Beeil dich' auf eine ermutigendere, kollektive Weise zu implizieren. Es fühlt sich weniger wie ein Befehl und mehr wie ein Schlachtruf an.

Wann verwenden: Perfekt, um eine Gruppe gemeinsam in Bewegung zu bringen oder einen Freund sanft anzustoßen. '¡Vamos, que llegamos tarde!' (Komm schon, wir kommen zu spät!).

¡Venga!

★★★★

/BEN-gah/

informal🇪🇸

Ein sehr gebräuchlicher Ausdruck in Spanien mit vielen Bedeutungen, von denen eine 'Komm schon!' oder 'Beeil dich!' ist. Er hat einen ermutigenden und leicht ungeduldigen Ton.

Wann verwenden: Verwenden Sie es in Spanien so, wie Sie im Deutschen 'Komm schon!' verwenden würden. '¡Venga, que perdemos el sitio!' (Beeil dich, wir verlieren unseren Platz!).

¡Ándale!

★★★★

/AHN-dah-leh/

informal🇲🇽

Dies ist ein typischer mexikanischer Slang. Obwohl es 'okay' oder 'wow' bedeuten kann, ist es im richtigen Kontext eine sehr übliche Art zu sagen: 'Beeil dich!' oder 'Mach mal hin!'

Wann verwenden: Verwenden Sie es mit Freunden in Mexiko. Der Kontext und der Tonfall machen klar, dass Sie 'beeilen' meinen. '¡Ándale, que la película ya empezó!'.

¡Córrele!

★★★☆☆

/COR-reh-leh/

informal🇲🇽 🌍

Wörtlich 'Lauf!', dies ist eine nachdrückliche und sehr informelle Art, jemandem zu sagen, er solle sich beeilen, besonders in Mexiko. Es impliziert ein großes Gefühl der Dringlichkeit.

Wann verwenden: Wenn Sie es wirklich eilig haben und mit jemandem sprechen, den Sie sehr gut kennen. Es ist sehr umgangssprachlich.

¡Dale!

★★★★

/DAH-leh/

informal🌎

'Gib schon!' oder 'Los geht's!' bedeutet '¡Dale!' und wird oft verwendet, um jemanden in Bewegung zu bringen. Es ist ermutigend und energisch und impliziert Geschwindigkeit.

Wann verwenden: Wenn Sie jemanden motivieren möchten, eine Aktion schnell zu beginnen oder fortzusetzen. '¿Listo? ¡Dale, dale, dale!' (Bereit? Los, los, los!).

🔑Schlüsselwörter

📊Schneller Vergleich

Hier ist ein schneller Vergleich der gängigsten Arten, einer einzelnen Person 'Beeil dich' zu sagen.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¡Date prisa!InformellEin direkter, universeller Befehl für Freunde und Familie.Beim Sprechen mit Vorgesetzten, Älteren oder Fremden.
¡Apúrate!InformellFreunde und Familie, besonders in Lateinamerika verbreitet.In formellen Situationen oder wenn Sie besonders höflich sein möchten.
¡Dese prisa!FormellHöfliche Anrede von Fremden, Kunden oder Autoritätspersonen.Beim Plaudern mit engen Freunden, da es steif klingen würde.
¡Rápido!NeutralDringende Situationen oder wenn Sie ein schnelles, universelles Wort benötigen.Wenn Sie besonders höflich sein möchten, da es schroff klingen kann.
¡Vamos!NeutralErmutigung einer Person oder Gruppe, sich auf freundliche Weise zu bewegen.Wenn Sie einen sehr direkten, nachdrücklichen Befehl geben müssen.

📈Schwierigkeitsgrad

Gesamtschwierigkeit:intermediateMehrere Tage üben
Aussprache2/5

Im Allgemeinen unkompliziert. Das doppelte 'r' in 'córrele' kann knifflig sein, aber die meisten Versionen verwenden Laute, die im Deutschen üblich sind.

Grammatik3/5

Dies erfordert das Verständnis von Befehlen (Imperativ) und reflexiven Pronomen (te, se, nos), was ein Schritt über den grundlegenden Wortschatz hinausgeht.

Kulturelle Feinheiten4/5

Hohes Potenzial, unhöflich zu klingen, wenn es falsch verwendet wird. Tonfall, Kontext und Formalität sind extrem wichtig, um dies richtig zu handhaben.

Hauptherausforderungen:

  • Beherrschen der reflexiven Pronomen für Befehle (te, se, nos).
  • Auswahl des korrekten Formalitätsniveaus (du vs. Sie).
  • Verwendung eines Tons, der ermutigend statt fordernd klingt.

💡Beispiele in Aktion

Lässiges Gespräch unter FreundenA2

¡Date prisa, Ana! Vamos a perder el autobús.

Beeil dich, Ana! Wir verpassen den Bus.

Höfliches Gespräch mit einem TaxifahrerB1

Señor, ¿podría darse prisa, por favor? Tengo un vuelo que coger.

Sir, könnten Sie sich bitte beeilen? Ich muss einen Flug erwischen.

Familiensituation, ein Elternteil spricht zu KindernA2

¡Apúrense todos! El desayuno está listo y se va a enfriar.

Alle beeilen sich! Das Frühstück ist fertig und es wird kalt.

Sehr informelles, umgangssprachliches Gespräch in MexikoB2

¡Ándale, güey, que nos dejan!

Beeil dich, Kumpel, die gehen ohne uns!

🌍Kultureller Kontext

Der Ton macht die Musik

Genau wie im Deutschen kann jemandem zu sagen, er solle sich 'beeilen', freundlich und ermutigend oder unhöflich und fordernd klingen. Ihr Tonfall, Gesichtsausdruck und das Hinzufügen von 'por favor' (bitte) können den Unterschied zwischen motivierend und aufdringlich ausmachen.

Das Konzept der Zeit ('La Hora Latina')

In vielen spanischsprachigen Kulturen ist das Konzept der Pünktlichkeit oft entspannter als in anderen. Obwohl dies eine Verallgemeinerung ist, ist es bei gesellschaftlichen Anlässen oft normal, 10-15 Minuten 'zu spät' zu sein. Bei formellen Terminen oder geschäftlichen Angelegenheiten wird jedoch weiterhin Pünktlichkeit erwartet.

Reflexive Verben: Es sich selbst antun

Beachten Sie, wie viele Variationen 'se' oder 'te' am Ende verwenden (apurarSE, darSE prisa). Das liegt daran, dass man sich im Spanischen 'selbst beeilt'. Es ist eine reflexive Handlung, etwas, das man sich selbst antut, was ein gängiges grammatikalisches Konzept im Spanischen ist.

❌ Häufige Fehler

Das reflexive Pronomen vergessen

Fehler:¡Apura! sagen statt ¡Apúrate!

Korrektur: ¡Apúrate!

Die falsche Formalität verwenden

Fehler:Ihrem neuen Chef '¡Date prisa!' sagen.

Korrektur: ¡Dese prisa, por favor!

Verwechslung von 'Prisa' und 'Deprisa'

Fehler:¡Tengo deprisa! sagen, um 'Ich habe es eilig' zu meinen.

Korrektur: Tengo prisa.

💡Profitipps

Den Befehl abmildern

Um unhöflich zu klingen, ist es immer eine gute Idee, nach dem Befehl 'por favor' (bitte) hinzuzufügen. Zum Beispiel: '¡Apúrate, por favor!'. Ein freundliches Lächeln und ein ermutigender Ton helfen ebenfalls sehr.

Kennen Sie Ihr Publikum (und Ihre Pronomen)

Bevor Sie sprechen, überlegen Sie kurz, mit wem Sie sprechen. Ist es ein Freund (tú -> -te)? Ein respektierter Älterer (usted -> -se)? Eine Gruppe von Leuten (ustedes -> -nse)? Die Endung an Ihr Gegenüber anzupassen, ist der Schlüssel, um natürlich zu klingen.

Verwenden Sie 'Vamos' für eine sanftere Note

Wenn Sie Leute ohne direkten Befehl in Bewegung bringen möchten, ist '¡Vamos!' (Lass uns gehen!) Ihr bester Freund. Es schafft ein Gefühl des gemeinsamen Ziels und ist viel weniger befehlend als ein direkter Imperativ.

Hören Sie auf die Einheimischen

Achten Sie darauf, welche Phrasen Sie in der Region, in der Sie sich befinden, am häufigsten hören. Wenn alle um Sie herum in Mexiko-Stadt '¡Ándale!' sagen, versuchen Sie, es selbst zu verwenden. Das lässt Sie mehr wie ein Einheimischer klingen.

🗺️Regionale Variationen

🌍

Spanien

Bevorzugt:¡Date prisa!, ¡Venga!, ¡Corre!
Aussprache:The 's' in 'prisa' is pronounced with a slightly softer, almost 'th' sound in some parts of Spain (lisp/ceceo).
Alternativen:
¡Mete prisa!¡Aligera!¡Daos prisa! (for 'vosotros')

Die Verwendung von '¡Venga!' ist ein Markenzeichen der spanischen Sprache, das ständig verwendet wird, um 'komm schon' oder 'beeil dich' zu bedeuten. Sie verwenden auch die 'vosotros'-Form, '¡Daos prisa!', für informelle Gruppen, die in Lateinamerika nicht verwendet wird.

⚠️ Hinweis: Die Verwendung von 'ándale' oder 'córrele' wird Sie sofort als jemanden kennzeichnen, der Spanisch aus einer mexikanischen Quelle gelernt hat; sie werden dort nicht verwendet.
🌍

Mexiko

Bevorzugt:¡Apúrate!, ¡Ándale!, ¡Rápido!
Aussprache:Pronunciation is generally very clear. The 's' is always a sharp /s/ sound.
Alternativen:
¡Córrele!¡Muévete!¡Ya!

Mexiko ist berühmt für '¡Ándale!' und '¡Córrele!', die tief im lokalen Slang verwurzelt sind. '¡Apúrate!' ist wahrscheinlich die gängigste und am häufigsten verwendete Form im Alltag.

⚠️ Hinweis: Die Verwendung von '¡Venga!' im Sinne von 'beeil dich' könnte Verwirrung stiften, da es im anderen Sinne oder einfach als 'komm' verstanden wird.
🌍

Argentinien (Südlicher Kegel)

Bevorzugt:¡Dale!, ¡Apúrate!
Aussprache:The 'y' and 'll' sounds are pronounced with a 'sh' sound. The intonation has a distinct melodic, almost Italian-like rhythm.
Alternativen:
¡Movete! (vos form)¡Apurate! (vos form, stress on the second 'a')

Die Verwendung von 'vos' anstelle von 'tú' ist entscheidend. Dies ändert die Befehle, sodass Sie '¡Apurate!' hören (mit der Betonung auf dem 'a') anstelle von '¡Apúrate!'. '¡Dale!' ist als Ermutigung, schneller zu werden, extrem verbreitet.

⚠️ Hinweis: Die Verwendung der 'tú'-Formen wie 'apúrate' mag fremd klingen, wird aber verstanden werden.

💬Was kommt als Nächstes?

Nachdem Sie jemandem gesagt haben, er solle sich beeilen

Sie sagen:

¡Ya voy! / ¡Un momento!

Ich komme! / Einen Moment!

Du antwortest:

¡Vale, pero no tardes!

Okay, aber sei nicht lange weg!

Jemand scheint genervt zu sein, dass Sie ihn hetzen

Sie sagen:

¿Cuál es la prisa?

Was ist die Eile?

Du antwortest:

Es que llegamos tarde a la cita.

Es ist nur, weil wir zu spät zum Termin kommen.

Sie sind derjenige, der aufgefordert wird, sich zu beeilen

Sie sagen:

¡Date prisa!

Beeil dich!

Du antwortest:

¡Tranquilo, ya casi estoy!

Beruhige dich, ich bin fast fertig!

🧠Merktricks

Denken Sie bei 'Date prisa' an 'Gib dir einen PREIS-a' für Schnelligkeit.

Dies verbindet den Klang von 'prisa' mit dem deutschen Wort 'Preis', um Ihnen zu helfen, sich zu merken, dass es bedeutet, etwas schnell zu tun, um eine Belohnung (wie Pünktlichkeit) zu erhalten.

Stellen Sie sich vor, 'Apúrate' klingt wie 'Ein reines Windhundrennen'.

Windhunde sind berühmt für ihre Geschwindigkeit. Die Verbindung von 'Apúrate' mit der Vorstellung eines reinen, schnellen Rennens hilft, die Bedeutung von 'beeilen' zu festigen.

🔄Wie es sich vom Englischen unterscheidet

Der größte Unterschied ist grammatikalischer Natur. Das Deutsche verwendet eine einfache Verbkonstruktion ('sich beeilen'), während das Spanische oft reflexive Verben wie 'apurarse' oder 'darse prisa' verwendet. Das bedeutet, dass sich die Verbform ändert, je nachdem, mit wem Sie sprechen ('apúra-te', 'apúre-se', 'apúren-se'), was eine zusätzliche Komplexitätsebene hinzufügt, die in der einfachen deutschen Phrase nicht vorhanden ist.

Beide Sprachen können gleichermaßen direkt sein. Die spanische Kultur legt jedoch oft großen Wert auf Höflichkeit, weshalb direkte Befehle wie '¡Date prisa!' häufiger mit 'por favor' abgemildert oder durch ermutigendere Phrasen wie '¡Vamos!' ersetzt werden, als es die deutsche Phrase 'Beeil dich' vielleicht wäre.

Falsche Freunde & häufige Verwechslungen:

"Ich habe Eile haben"

Warum es anders ist: Eine wörtliche Übersetzung von 'Tengo prisa' (Ich habe Eile) klingt im Deutschen sehr unnatürlich. Wir sagen 'Ich habe es eilig' oder 'Ich muss mich beeilen'.

Stattdessen verwenden: Denken Sie daran, dass die Struktur 'tener prisa' im Spanischen dem deutschen 'es eilig haben' entspricht.

🎯Dein Lernpfad

➡️ Als Nächstes lernen:

Wie man 'Wir haben es eilig' auf Spanisch sagt

Dies ist der häufigste Grund, warum Sie jemandem sagen müssten, er solle sich beeilen.

Wie man 'Lass uns gehen' auf Spanisch sagt

'¡Vamos!' ist eine sanftere Alternative zu 'Beeil dich' und eine sehr nützliche Phrase für sich.

Wie man 'Keine Sorge' auf Spanisch sagt

Dies ist eine gute Antwort, wenn jemand Sie hetzt, oder um jemanden zu beruhigen, der wegen der Zeit gestresst ist.

Wie man 'Sei geduldig' auf Spanisch sagt

Dies ist das Gegenteil von 'Beeil dich' und nützlich, um Gespräche über Zeit und Geschwindigkeit zu steuern.

✏️Teste dein Wissen

Schnellquiz: Beeil dich

Frage 1 von 3

Sie versuchen, Ihren neuen, älteren Chef höflich dazu zu bringen, sich schneller zu bewegen, um ein Meeting nicht zu verpassen. Was ist die angemessenste Formulierung?

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen '¡Date prisa!' und '¡Apúrate!'?

Funktional bedeuten sie genau dasselbe und sind oft austauschbar. '¡Date prisa!' ist in Spanien etwas häufiger, während '¡Apúrate!' in Lateinamerika verbreiteter ist, aber beide werden universell verstanden. Denken Sie daran wie bei 'Sofa' vs. 'Couch' – andere Wörter, gleiche Bedeutung.

Ist es unhöflich, jemanden auf Spanisch aufzufordern, sich zu beeilen?

Es kann sein, genauso wie im Deutschen. Der Schlüssel ist der Kontext und der Tonfall. Einem älteren, langsamen Menschen '¡Rápido!' entgegenzuschreien, ist unhöflich. '¡Vamos, chicos!' mit einem Lächeln zu Ihren Freunden zu sagen, ist völlig in Ordnung. Im Zweifel fügen Sie 'por favor' (bitte) hinzu, um es abzumildern.

Wie sage ich einer Gruppe von Freunden, sie sollen sich beeilen?

Sie würden die Pluralform verwenden. Die häufigste ist '¡Apúrense!'. Sie könnten auch '¡Dense prisa!' verwenden. In Spanien würden Sie bei Freunden die 'vosotros'-Form verwenden: '¡Daos prisa!' oder '¡Apuraos!'.

Was ist eine höflichere oder indirektere Art, 'Beeil dich' zu sagen?

Anstatt eines direkten Befehls können Sie den Grund für die Eile angeben. Zum Beispiel vermittelt die Aussage 'Se nos hace tarde' (Wir kommen zu spät) oder 'Tenemos que irnos ya' (Wir müssen jetzt gehen) die Botschaft, ohne befehlend zu sein.

Kann ich einfach '¡Prisa!' allein sagen?

Nein, das funktioniert nicht. 'Prisa' ist ein Substantiv und bedeutet 'Eile'. Sie können es nicht allein als Befehl verwenden. Der kürzeste, direkteste Befehl wäre '¡Rápido!' (Schnell!).

Wie sage ich 'Ich habe es eilig'?

Sie sagen 'Tengo prisa' (Ich habe Eile). Sie können auch 'Estoy apurado' (wenn Sie männlich sind) oder 'Estoy apurada' (wenn Sie weiblich sind) sagen, was 'Ich bin gehetzt' bedeutet.

📖Verwandte Lektionen

Grammatik, die du brauchst

Stärke die Grammatik hinter dieser Phrase:

Hilfreiche Artikel

Tauche tiefer in verwandte Themen ein:

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Weiter spanische Phrasen lernen

Weitere Phrasen in diesen Kategorien entdecken

Finde ähnliche Phrasen, um deinen spanischen Wortschatz zu erweitern:

Möchtest du mehr spanische Phrasen lernen?

Durchsuche unsere komplette Sammlung spanischer Phrasen, geordnet nach Situation — von einfachen Begrüßungen bis zu fortgeschrittenen Gesprächen. Perfekt für Reisende, Studenten und alle, die Spanisch lernen.

Alle spanischen Phrasen anzeigen →