Wie sagt man "entgelten" auf Spanisch
Das spanische Wort für “entgelten” ist “corresponder” — B1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Él me ama, pero yo no puedo corresponderle.
Er liebt mich, aber ich kann seine Gefühle nicht erwidern.
Ella siempre corresponde a mis invitaciones con un regalo.
Sie erwidert meine Einladungen immer mit einem Geschenk.
Fue un amor no correspondido.
Es war unerwiderte Liebe (Liebe, die nicht erwidert wurde).
Verwendung von 'a'
Wenn du ein Gefühl zu jemandem erwiderst, brauchst du normalerweise die Präposition 'a' vor der Person oder Sache, die die Handlung empfängt. Im Deutschen verwenden wir hier oft keine Präposition oder eine andere Konstruktion, z.B. 'Ich erwidere seine Liebe'.
Verwechslung mit 'responder'
Fehler: “Respondí a su amor.”
Korrektur: Correspondí a su amor. Benutze 'corresponder', um Gefühle zu erwidern; 'responder' bedeutet nur, eine Frage zu beantworten. Deutsche Muttersprachler könnten hier versucht sein, einfach 'antworten' zu übersetzen, aber 'corresponder' hat eine spezifischere Bedeutung des Gegenseitigen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.