Wie sagt man "zufallen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zufallen” ist “corresponder” — verwenden Sie „corresponder“, wenn eine Aufgabe, eine Entscheidung oder eine Rolle jemandem aufgrund seiner Position oder Funktion als Zuständigkeit zufällt..
corresponder
/ko-rre-spon-DARE//koresponˈder/

Beispiele
Le corresponde al director tomar esa decisión.
Es fällt dem Direktor zu, diese Entscheidung zu treffen.
A nosotros nos corresponde limpiar el aula.
Es fällt uns zu, das Klassenzimmer zu reinigen.
Ahora te corresponde a ti hablar.
Jetzt bist du an der Reihe zu sprechen.
Die 'Gustar'-Struktur
Wenn 'corresponder' Pflicht bedeutet, funktioniert es ähnlich wie das spanische Verb 'gustar' (mögen) oder das deutsche 'jemandem zufallen'. Man sagt zuerst, wem es obliegt: 'A mí me corresponde' (Es ist meine Pflicht). Im Deutschen sagen wir oft: 'Mir obliegt es' oder 'Ich bin dafür zuständig'.
Fehlendes 'Le/Me'
Fehler: “Corresponde a él decidir.”
Korrektur: Le corresponde a él decidir. In diesem Sinne brauchst du immer die kleinen 'Zeigewörter' wie me, te, le, nos. Das entspricht dem deutschen Dativobjekt, z.B. 'Ihm obliegt es zu entscheiden'.
recaer
/reh-kah-ehr//rekaˈer/

Beispiele
Toda la responsabilidad recae sobre el director.
Die gesamte Verantwortung fällt auf den Direktor.
La sospecha recayó en el vecino.
Der Verdacht fiel auf den Nachbarn.
La decisión final recae en el comité.
Die endgültige Entscheidung liegt beim Ausschuss.
Präpositionen 'en' vs 'sobre'
Wenn eine Verantwortung auf jemanden fällt, kannst du 'sobre' (darüber) oder 'en' (in/auf) verwenden. 'Sobre' klingt etwas schwerer oder formeller.
Corresponder vs. Recaer
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

