Inklingo

Wie sagt man "übereinstimmen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürübereinstimmenist coincidirverwenden Sie „coincidir“, wenn zwei Aussagen, Meinungen oder Ergebnisse identisch sind oder sich decken..

coincidir🔊B2

Verwenden Sie „coincidir“, wenn zwei Aussagen, Meinungen oder Ergebnisse identisch sind oder sich decken.

Mehr erfahren →
concordar🔊B1

Nutzen Sie „concordar“, wenn Beschreibungen, Aussagen oder Zahlen miteinander übereinstimmen oder zusammenpassen.

Mehr erfahren →
convenir🔊B2

Setzen Sie „convenir“ ein, wenn sich Personen über etwas einig sind oder dieselbe Meinung teilen, oft in Verhandlungen.

Mehr erfahren →
corresponder🔊C1

Verwenden Sie „corresponder“, wenn zwei Dinge zusammenpassen, gleichwertig sind oder Erwartungen entsprechen/nicht entsprechen.

Mehr erfahren →
encajar🔊B1

„Encajar“ wird verwendet, wenn etwas passt, sich einfügt oder sich gut in eine Situation oder Gruppe integriert (nicht direkt für „übereinstimmen“ im Sinne von Daten).

Mehr erfahren →
German → Spanisch

coincidir

/koyn-see-DEER//koinsiˈðiɾ/

VerbB2Neutral
Verwenden Sie „coincidir“, wenn zwei Aussagen, Meinungen oder Ergebnisse identisch sind oder sich decken.
Zwei Personen sitzen auf einer Bank und nicken und lächeln sich zu, während sie dieselbe farbige Blume halten.

Beispiele

Coincido contigo en que la película fue aburrida.

Ich stimme dir zu, dass der Film langweilig war.

Los testimonios de los testigos no coinciden.

Die Aussagen der Zeugen stimmen nicht überein.

Nuestras opiniones coinciden plenamente.

Unsere Meinungen stimmen perfekt überein / Wir sind uns vollkommen einig.

Zustimmung zu einer Handlung

Wenn du sagen möchtest, dass du zustimmst, dass etwas passiert, verwende 'coincidir en que' gefolgt von deiner Erklärung.

Abgleich von Daten

Wenn es um Zahlen, Daten oder Fakten geht, die gleich sind, brauchst du kein 'con'. Sage einfach 'Los datos coinciden'.

Zustimmung: Person vs. Meinung

Fehler:Coincido tu opinión.

Korrektur: Coincido con tu opinión. Auch bei Objekten/Meinungen brauchst du normalerweise 'con', um zu zeigen, womit du übereinstimmst.

concordar

/kohn-kohr-DAHR//koŋ.koɾˈðar/

VerbB1Neutral
Nutzen Sie „concordar“, wenn Beschreibungen, Aussagen oder Zahlen miteinander übereinstimmen oder zusammenpassen.
Zwei identische blaue Puzzleteile, die perfekt zusammenpassen.

Beispiele

Sus palabras no concuerdan con sus acciones.

Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein.

Los datos de la policía concuerdan con el informe médico.

Die Daten der Polizei stimmen mit dem medizinischen Bericht überein.

Concuerdo contigo en que necesitamos más tiempo.

Ich stimme dir zu, dass wir mehr Zeit brauchen.

Der 'O' zu 'UE'-Wechsel

Dieses Verb ist ein Stammvokalwechsel-Verb. Wenn die Betonung auf dem 'o' liegt (wie in den Formen 'yo' oder 'tú'), wird es zu 'ue' (concuerdo). Das 'o' bleibt in 'nosotros' und 'vosotros' gleich.

Die 'Con'-Verbindung

Ähnlich wie im Deutschen etwas 'mit' etwas anderem abgleichen, folgt im Spanischen diesem Verb fast immer 'con'.

Das 'ue' vergessen

Fehler:Yo concordo contigo.

Korrektur: Yo concuerdo contigo. Da die Betonung auf dieser Silbe liegt, muss das 'o' zu 'ue' geändert werden.

Verwendung für passende Kleidung

Fehler:Mi camisa concuerda con mis pantalones.

Korrektur: Mi camisa combina con mis pantalones. Verwenden Sie 'concordar' für Fakten und Ideen und 'combinar' für Farben oder Kleidungsstile.

convenir

/kohn-beh-NEER//kombeˈniɾ/

VerbB2Neutral
Setzen Sie „convenir“ ein, wenn sich Personen über etwas einig sind oder dieselbe Meinung teilen, oft in Verhandlungen.
Zwei lächelnde Menschen, die sich vor einem einfachen Haus die Hand geben.

Beispiele

Las dos partes convinieron en el precio final.

Beide Parteien stimmten dem Endpreis zu.

Todos convienen en que la situación es difícil.

Alle stimmen darin überein, dass die Situation schwierig ist.

Verwendung von 'En'

Wenn man sich mit diesem Verb auf etwas einigt, muss man das Wort 'en' vor dem Einigungspunkt verwenden.

corresponder

/ko-rre-spon-DARE//koresponˈder/

VerbC1Neutral
Verwenden Sie „corresponder“, wenn zwei Dinge zusammenpassen, gleichwertig sind oder Erwartungen entsprechen/nicht entsprechen.
Ein blaues Puzzleteil, das perfekt in eine passende blaue Lücke in einem Puzzle passt.

Beispiele

Estos resultados no corresponden con nuestras expectativas.

Diese Ergebnisse stimmen nicht mit unseren Erwartungen überein.

Cada número corresponde a una letra del alfabeto.

Jede Nummer entspricht einem Buchstaben des Alphabets.

'Con' vs 'A'

Verwende 'con', wenn zwei Dinge miteinander übereinstimmen (wie Fakten und Realität). Verwende 'a', wenn eine Sache auf ihr Äquivalent hinweist (wie ein Schlüssel zu einer Tür). Im Deutschen verwenden wir hier oft 'mit' oder 'zu', z.B. 'Die Ergebnisse stimmen mit den Erwartungen überein' oder 'Nummer 5 entspricht dem Buchstaben A'.

encajar

/en-kah-HAR//en.kaˈxaɾ/

VerbB1Neutral
„Encajar“ wird verwendet, wenn etwas passt, sich einfügt oder sich gut in eine Situation oder Gruppe integriert (nicht direkt für „übereinstimmen“ im Sinne von Daten).
Eine Gruppe glücklicher blauer Kreise, die zusammenstehen, und ein neuer blauer Kreis schließt sich der Gruppe an und wird willkommen geheißen.

Beispiele

Me costó mucho encajar en mi nuevo trabajo.

Es fiel mir schwer, mich in meinem neuen Job einzufügen.

Tus ideas encajan perfectamente con nuestra visión.

Deine Ideen stimmen perfekt mit unserer Vision überein.

Ella nunca sintió que encajara en ese grupo de amigos.

Sie fühlte sich nie so, als würde sie zu dieser Gruppe von Freunden gehören.

Abstrakte Übereinstimmung

Dieses Wort beschreibt eine Harmonie zwischen Dingen, wie die Persönlichkeit einer Person und die Kultur eines Unternehmens. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft 'passen zu' oder 'sich einfügen in'.

Nicht 'encajar con' sagen

Fehler:No encajo con el grupo.

Korrektur: Obwohl du 'con' hören wirst, ist 'en' für soziale Gruppen viel gebräuchlicher: 'No encajo en el grupo'. Im Deutschen sagen wir oft 'Ich passe nicht zu der Gruppe', aber im Spanischen ist 'en' hier die bevorzugte Präposition.

Häufige Verwechslung: „Coincidir“ vs. „Concordar“

Lernende verwechseln oft „coincidir“ und „concordar“. „Coincidir“ wird meist für identische Meinungen oder Ergebnisse verwendet, während „concordar“ eher beschreibt, dass Aussagen oder Daten zueinander passen, aber nicht unbedingt identisch sind.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.