Wie sagt man "ich garantiere" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “ich garantiere” ist “aseguro” — verwenden Sie 'aseguro', wenn Sie jemandem ein festes Versprechen geben, um ihn zu beruhigen oder eine Tatsache zu bekräftigen.
aseguro
ah-seh-GOO-roha.seˈɣu.ɾo

Beispiele
Yo te aseguro que la reunión empieza a las diez en punto.
Ich versichere dir, dass das Treffen pünktlich um zehn anfängt.
¿Estás seguro? Sí, te lo aseguro.
Bist du sicher? Ja, das garantiere ich dir.
Verwendung von 'Que'
Wenn 'aseguro' verwendet wird, um eine Tatsache zu garantieren, folgt oft 'que' vor dem Rest des Satzes: 'Aseguro que es verdad' (Ich versichere, dass es wahr ist).
garantizo
gah-rahn-TEE-sohɡa.ɾanˈti.so

Beispiele
Yo garantizo que el producto llegará mañana.
Ich garantiere, dass das Produkt morgen ankommt.
Si lo haces a mi manera, te garantizo el éxito.
Wenn du es auf meine Art machst, garantiere ich dir den Erfolg.
No garantizo nada, pero haré lo mejor posible.
Ich garantiere nichts, aber ich werde mein Bestes geben.
Die 'Yo'-Form
Dieses Wort, 'garantizo', wird nur verwendet, wenn Sie die handelnde Person sind, was 'ich garantiere' bedeutet. Es ist die Standardform im Präsens.
Verbstruktur
Das Grundverb ist 'garantizar' (garantieren). Wie die meisten '-ar'-Verben endet die 'yo'-Form auf '-o'.
Zukünftige Rechtschreibänderung
Fehler: “Die Verwendung von 'yo garantizo que haré', wenn man die Handlung selbst garantieren möchte, nicht nur das Versprechen.”
Korrektur: Oft benötigt man den Subjunktiv nach einer Garantie, wenn man eine zukünftige Handlung zusichert: 'Garantizo que (él) lo haga' (Ich garantiere, dass er es tut). Für einfache Aussagen ist 'garantizo que' plus die normale Verbform jedoch üblich.
Der Unterschied zwischen 'aseguro' und 'garantizo'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

