Inklingo

Wie sagt man "rache" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürracheist venganzawird verwendet, wenn es um einen persönlichen, oft geplanten Akt der Vergeltung für eine erlittene Ungerechtigkeit oder Kränkung geht..

German → Spanisch

venganza

/veng-AHN-sah//beŋˈɡanθa/

nounB1
Wird verwendet, wenn es um einen persönlichen, oft geplanten Akt der Vergeltung für eine erlittene Ungerechtigkeit oder Kränkung geht.
Ein kleiner, entschlossener Hase nimmt einem überraschten orangefarbenen Fuchs einen leuchtend roten Apfel aus der offenen Pfote, was einen Akt der Vergeltung oder Genugtuung symbolisiert.

Beispiele

El pirata planeó su venganza por años.

Der Pirat plante seine Rache jahrelang.

Ella sintió una sed de venganza después de la traición.

Sie verspürte nach dem Verrat einen Rachedurst.

No creo que la venganza resuelva nada.

Ich glaube nicht, dass Rache irgendetwas löst.

Geschlechtsprüfung

Denken Sie daran, dass 'venganza' immer ein feminines Wort ist. Sie müssen also 'la venganza' oder 'una venganza' verwenden.

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Hacer venganza (Rache machen)

Korrektur: Verwenden Sie 'tomar venganza' (Rache nehmen) oder 'buscar venganza' (Rache suchen). Die Konstruktion 'hacer venganza' wird nicht verwendet.

revancha

/reh-BAHN-chah//reˈβant͡ʃa/

nounB1
Bezieht sich auf die persönliche Genugtuung oder das Zurückschlagen nach einer Beleidigung oder Verletzung, oft in einem sportlichen oder spielerischen Kontext, kann aber auch allgemein für persönliche Rache stehen.
Eine Person, die zuvor von einer Pfütze bespritzt wurde, hält nun einen großen Regenschirm, um die Spritzer von einem vorbeifahrenden Fahrrad abzuwehren, und sieht triumphierend aus.

Beispiele

No lo hizo por maldad, sino por revancha.

Er tat es nicht aus Bosheit, sondern aus Rache.

Su éxito fue la mejor revancha contra sus críticos.

Ihr Erfolg war die beste Rache an ihren Kritikern.

El guerrero juró revancha por la traición recibida.

Der Krieger schwor Rache für den Verrat, den er erlitten hatte.

Aktion vs. Nomen

Denke daran, dass 'revancha' die Sache (das Nomen) ist. Wenn du sagen willst 'sich rächen', benutze die Wendung 'tomarse la revancha'.

Verwechslung mit 'Rückgabe'

Fehler:Verwendung von 'revancha' im Sinne einer physischen Rückgabe eines Objekts.

Korrektur: Benutze 'devolución' für die Rückgabe von Objekten. 'Revancha' bezieht sich nur auf die Erwiderung einer Niederlage oder einer schlechten Tat.

represalia

/re-pre-SA-lya//repreˈsalja/

nounB2
Beschreibt eine offizielle oder staatliche Vergeltungsmaßnahme, oft als Reaktion auf eine feindliche Handlung eines anderen Staates oder einer Organisation.
Ein Kind wird von einem kleinen Wasserballon getroffen, nachdem es einen auf einen Freund geworfen hat.

Beispiele

El país vecino prometió tomar represalias por el ataque.

Das Nachbarland versprach, Vergeltung für den Angriff zu üben.

Muchos testigos no hablan por temor a las represalias.

Viele Zeugen sprechen aus Angst vor Vergeltungsmaßnahmen nicht.

La empresa despidió al empleado como represalia por la huelga.

Das Unternehmen entließ den Mitarbeiter als Vergeltung für den Streik.

Normalerweise im Plural

Obwohl 'represalia' im Singular existiert, wird es fast immer in seiner Pluralform 'represalias' verwendet, wenn es um Handlungen gegen jemanden geht.

Verwendung mit 'tomar'

Im Spanischen 'macht' oder 'tut' man keine Vergeltung, man 'nimmt' sie mit dem Verb 'tomar'.

Verwechslung mit 'venganza'

Fehler:Verwendung von 'represalia' für einen kleinen persönlichen Streit.

Korrektur: Verwenden Sie 'represalia' für formelle Kontexte (Arbeit, Politik, Krieg). Verwenden Sie 'venganza' für persönliche oder emotionale Rache.

Verwechslung von „venganza“ und „revancha“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „venganza“ und „revancha“. Während „venganza“ einen umfassenderen, oft langfristig geplanten Racheakt beschreibt, ist „revancha“ eher auf eine unmittelbare Reaktion oder Genugtuung nach einer Kränkung bezogen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.