parecidovssimilar
/pa-reh-SEE-doh/
/see-mee-LAR/
💡 Règle rapide
Utilisez `parecido` pour les choses qui se ressemblent physiquement dans la vie de tous les jours. Utilisez `similar` pour les comparaisons plus formelles ou abstraites.
Pensez : Parecido pour les Personnes et les choses Physiques. Similar pour les Sciences et les Systèmes.
- Dans la conversation courante, ils sont souvent utilisés de manière interchangeable, mais `similar` sonne toujours un peu plus formel ou technique.
📊 Tableau comparatif
| Contexte | parecido | similar | Pourquoi ? |
|---|---|---|---|
| Comparing People | Es muy parecido a su padre. | Tenemos personalidades similares. | `Parecido` is best for physical looks. `Similar` is better for non-visual traits like personality. |
| Comparing Objects | Este vestido es parecido al que vi ayer. | Los dos teléfonos tienen un rendimiento similar. | `Parecido` is great for a general, visual likeness. `Similar` is better for comparing specific functions or technical specs. |
| Comparing Situations | Viví una situación muy parecida. | Las condiciones económicas son similares a las del año pasado. | `Parecido` feels more personal and story-like. `Similar` sounds more analytical and formal. |
✅ Quand utiliser « parecido » / similar
parecido
Semblable, ressemblant (utilisé pour l'apparence physique, les ressemblances générales dans le discours quotidien).
/pa-reh-SEE-doh/
Ressemblance physique
Mi hermano y yo somos muy parecidos.
Mi hermano y yo nos parecemos mucho.
Similitude générale (informel)
Esa idea es parecida a la tuya.
Esa idea es parecida a la tuya.
Décrire quelque chose comme étant '-like'
Tiene un sabor parecido al limón.
Tiene un sabor parecido al limón.
Comme nom ('la ressemblance')
Nunca he visto un parecido tan grande.
Nunca he visto un parecido tan fuerte.
similar
Similaire (utilisé pour comparer des caractéristiques, des fonctions ou des concepts abstraits, souvent dans un contexte plus formel ou technique).
/see-mee-LAR/
Comparer des caractéristiques ou des fonctions
Ambos coches tienen características similares.
Ambos coches tienen características similares.
Comparaisons formelles ou techniques
Los dos estudios llegaron a conclusiones similares.
Los dos estudios llegaron a conclusiones similares.
Comparer des concepts abstraits
Tenemos gustos similares en música.
Tenemos gustos similares en música.
Contexte scientifique ou mathématique
En geometría, dos triángulos son similares si sus ángulos son iguales.
En geometría, dos triángulos son similares si sus ángulos son iguales.
🔄 Exemples contrastés
Avec « parecido » :
Los hermanos son muy parecidos.
Los hermanos se parecen mucho.
Avec « similar » :
Los hermanos tienen intereses similares.
Los hermanos tienen intereses similares.
La différence : `Parecido` est le mot de prédilection pour l'apparence physique. `Similar` est préférable pour comparer des choses non physiques comme les passe-temps, les personnalités ou les goûts.
Avec « parecido » :
Este móvil es parecido al iPhone.
Este teléfono se parece al iPhone. (C'est une question de design.)
Avec « similar » :
Este móvil tiene especificaciones similares al iPhone.
Este teléfono tiene especificaciones similares al iPhone. (C'est une question de détails techniques.)
La différence : Utilisez `parecido` pour une comparaison visuelle ou générale. Utilisez `similar` lorsque vous comparez des caractéristiques spécifiques, souvent techniques, ou des points de données.
🎨 Comparaison visuelle

`Parecido` concerne souvent ce que l'on voit. `Similar` concerne la manière dont les choses se comparent en termes de fonction, de qualité ou de traits abstraits.
⚠️ Erreurs courantes
En matemáticas, los dos triángulos son parecidos.
En matemáticas, los dos triángulos son similares.
Dans les contextes techniques, scientifiques ou mathématiques, 'similar' est le terme correct. 'Parecido' est trop informel. En français, on dirait 'semblables' ou 'similaires', mais en espagnol, le registre technique favorise 'similar'.
Los dos programas tienen funciones parecidas.
Los dos programas tienen funciones similares.
Bien que ce ne soit pas strictement faux, 'similares' est plus naturel pour les caractéristiques ou les spécifications techniques. 'Parecidas' fonctionne dans une conversation décontractée mais semble moins précis.
📚 Grammaire associée
Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : Parecido vs Similar
Question 1 sur 2
Los dos países tienen problemas económicos ____.
🏷️ Tags
Questions Fréquemment Posées
¿Puedo simplemente usar siempre 'parecido' y olvidar 'similar'?
Dans une conversation décontractée et quotidienne, vous pouvez vous en sortir en utilisant 'parecido' la plupart du temps. Cependant, dès que le contexte devient plus formel, académique ou technique, 'similar' devient le choix bien meilleur, et parfois le seul correct. Il est bon de connaître les deux !
¿Dois-je toujours utiliser la préposition 'a' après eux ?
Oui, lorsque vous précisez à quoi quelque chose est similaire. Par exemple, 'Tu coche es parecido al mío' (Ta voiture ressemble à la mienne) ou 'Sus métodos son similares a los nuestros' (Leurs méthodes sont similaires aux nôtres). Si vous dites simplement 'Ils sont similaires' ('Son parecidos' ou 'Son similares'), vous n'avez pas besoin de 'a'.



