parecido
“parecido” signifie “similaire” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
similaire, semblable
Aussi : comme
📝 En Action
Tu coche es parecido al mío, pero el color es diferente.
A1Votre voiture est similaire à la mienne, mais la couleur est différente.
Las dos ideas son muy parecidas, casi idénticas.
A2Les deux idées sont très similaires, presque identiques.
Ella y su hermana son increíblemente parecidas.
A2Elle et sa sœur sont incroyablement semblables.
ressemblance, similarité
Aussi : similitude
📝 En Action
Hay un gran parecido entre padre e hijo, sobre todo en los ojos.
B1Il y a une grande ressemblance entre le père et le fils, surtout au niveau des yeux.
Si ves a alguien con un parecido a mí, salúdalo.
B2Si vous voyez quelqu'un qui me ressemble (une ressemblance), saluez-le.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "parecido" en espagnol :
comme→ressemblance→semblable→similaire→similarité→similitude→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : parecido
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'parecido' comme nom ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
'Parecido' vient du verbe 'parecer' (sembler ou paraître). Ce verbe remonte au mot latin *parēscere*, signifiant 'devenir visible' ou 'apparaître', qui est lui-même lié à *par*, signifiant 'égal'. L'idée centrale est que deux choses ont la même 'apparence' ou 'paraissent identiques'.
Première attestation : 13th century (as 'parecer')
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'parecido' et 'similar' ?
Ce sont des synonymes et souvent interchangeables ! 'Similar' est parfois considéré comme légèrement plus formel ou abstrait (utilisé pour les concepts), tandis que 'parecido' est très courant dans le langage quotidien, surtout pour la ressemblance physique.
'Parecido' est-il lié au verbe 'parecer' ?
Oui. 'Parecido' est en fait le participe passé du verbe 'parecer' (sembler). Lorsque vous utilisez 'parecido' comme adjectif, vous dites essentiellement que quelque chose 'a semblé' ou 'est apparu' comme quelque chose d'autre. C'est très similaire à la formation des adjectifs en français à partir des participes passés (ex: 'fatigué' de 'fatiguer').

