Comment dire "similitude" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “similitude” est “parecido” — utilisez « parecido » pour une ressemblance physique ou une caractéristique commune évidente, souvent entre personnes ou objets proches.
parecido
pah-reh-SEE-dohpaɾeˈsiðo

Exemples
Hay un gran parecido entre padre e hijo, sobre todo en los ojos.
Il y a une grande ressemblance entre le père et le fils, surtout au niveau des yeux.
Si ves a alguien con un parecido a mí, salúdalo.
Si vous voyez quelqu'un qui me ressemble (une ressemblance), saluez-le.
Utilisation du Nom
En tant que nom, 'parecido' est masculin singulier ('el parecido'). Il fonctionne généralement avec les verbes 'tener' (avoir) ou 'encontrar' (trouver) : 'Tener un parecido' signifie 'avoir une ressemblance'. Cela contraste avec le français où 'ressemblance' est féminin ('une ressemblance').
semejanza
seh-meh-HAHN-sahsemeˈxansa

Exemples
Hay una gran semejanza entre los dos hermanos.
Il y a une grande ressemblance entre les deux frères.
La semejanza de sus ideas nos sorprendió a todos.
La similitude de leurs idées nous a surpris.
Es difícil encontrar alguna semejanza entre estos dos cuadros.
Il est difficile de trouver une quelconque ressemblance entre ces deux tableaux.
Utilisation de 'Entre'
Lorsque vous comparez deux choses, utilisez 'entre' juste après 'semejanza', comme dans la phrase : 'la semejanza entre toi et moi'.
Toujours féminin
Ce mot est toujours féminin. Même si vous comparez deux hommes, vous devez dire 'la semejanza'.
Confusion entre nom et adjectif
Erreur : “Él es muy semejanza a su padre.”
Correction : Él es muy semejante a su padre (ou 'Tiene una semejanza con su padre'). Utilisez 'semejanza' pour la 'chose' (la ressemblance) et 'semejante' pour décrire la personne.
Parecido vs. Semejanza
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

