semejante
seh-meh-HAHN-teh
/semeˈxante/
Semejante signifie 'similaire' ou 'semblable'. Ces deux pommes sont assez semejante.
semejante(Adjectif)
similaire
?ayant des caractéristiques communes
,semblable
?utilisé pour la comparaison
correspondant
?matching something else
📝 En Action
Mi perro y el tuyo son muy semejantes, tienen el mismo color de pelaje.
A2Mon chien et le tien sont très similaires; ils ont la même couleur de pelage.
No he visto una reacción semejante en toda mi vida.
B1Je n'ai jamais vu de réaction semblable de toute ma vie.
Encontró una solución semejante a la que yo propuse.
B2Elle a trouvé une solution similaire à celle que j'avais proposée.
💡 Points de grammaire
Cohérence du genre
Puisque 'semejante' se termine par '-e', il ne change pas de forme que le nom soit masculin ou féminin (ex: 'un coche semejante' ou 'una idea semejante'). Seule la forme plurielle change : 'semejantes'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre avec 'parecer'
Erreur : “Utiliser 'semejante' comme un verbe (ex: 'El coche semejante a un camión').”
Correction : Utilisez le verbe 'parecer' (sembler/paraître) : 'El coche se parece a un camión'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation de 'a' pour la comparaison
Lors de la comparaison de deux choses spécifiques, 'semejante' est souvent suivi de la préposition 'a' (similaire à) : 'Tu estilo es semejante al mío'.

Lorsqu'il est utilisé pour l'emphase, semejante se traduit par 'tel/telle', soulignant quelque chose d'extraordinaire ou de surprenant, comme 'une si grande' quantité de glace renversée.
semejante(Adjectif)
tel/telle
?utilisé pour une forte emphase ou surprise
,si grand(e)
?soulignant l'ampleur
ce type de
?referring emphatically to a category
📝 En Action
¡Nunca había visto semejante cantidad de gente en la plaza!
B2Je n'avais jamais vu une telle quantité de gens sur la place !
¿Cómo pudiste decir semejante tontería?
C1Comment as-tu pu dire une telle bêtise ?
Se necesita un esfuerzo semejante para terminar el proyecto a tiempo.
C1Un effort si grand est nécessaire pour terminer le projet à temps.
💡 Points de grammaire
Placement emphatique
Dans ce sens, 'semejante' vient généralement avant le nom qu'il décrit, agissant comme un intensificateur, similaire à 'tal' (tel/telle).
⭐ Conseils d''utilisation
Exprimer le choc
Utilisez ce sens lorsque vous êtes surpris ou choqué par l'ampleur ou la nature de quelque chose : '¡Semejante error!' (Quelle erreur !)

En tant que nom, semejante fait référence à un 'semblable' ou un voisin, soulignant notre existence commune.
semejante(Nom)
semblable
?utilisé largement pour désigner d'autres personnes
homologue
?a person or thing that corresponds to another
,similaire
?a similar object or person
📝 En Action
Debemos amar a nuestro prójimo y a nuestro semejante.
C1Nous devons aimer notre prochain et notre semblable.
La justicia debe ser igual para todos los semejantes.
C2La justice doit être égale pour tous les semblables.
Nunca encontré un semejante que compartiera mi pasión.
C1Je n'ai jamais trouvé d'homologue qui partageait ma passion.
💡 Points de grammaire
Usage nominal
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'semejante' fait généralement référence à une personne, surtout au pluriel 'los semejantes' (l'humanité ou les pairs).
⭐ Conseils d''utilisation
Contextes formels
Réservez cet usage nominal aux discussions formelles, éthiques ou littéraires. Dans la conversation de tous les jours, utilisez 'otras personas' ou 'alguien parecido'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : semejante
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'semejante' pour souligner la grande taille de quelque chose ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'semejante' change pour les noms masculins et féminins ?
Non, en tant qu'adjectif, 'semejante' se termine toujours par '-e' et est le même pour les noms masculins et féminins. Il ne devient 'semejantes' que pour les noms pluriels.
Quelle est la différence entre 'semejante' et 'parecido' ?
Ils sont souvent interchangeables pour signifier 'similaire'. 'Parecido' est légèrement plus courant dans l'espagnol parlé quotidien, tandis que 'semejante' peut sembler un peu plus formel, surtout lorsqu'il est utilisé pour signifier 'tel/telle' (sens n°2).