semejante
“semejante” signifie “similaire” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
similaire, semblable
Aussi : correspondant
📝 En Action
Mi perro y el tuyo son muy semejantes, tienen el mismo color de pelaje.
A2Mon chien et le tien sont très similaires; ils ont la même couleur de pelage.
No he visto una reacción semejante en toda mi vida.
B1Je n'ai jamais vu de réaction semblable de toute ma vie.
Encontró una solución semejante a la que yo propuse.
B2Elle a trouvé une solution similaire à celle que j'avais proposée.
tel/telle, si grand(e)
Aussi : ce type de
📝 En Action
¡Nunca había visto semejante cantidad de gente en la plaza!
B2Je n'avais jamais vu une telle quantité de gens sur la place !
¿Cómo pudiste decir semejante tontería?
C1Comment as-tu pu dire une telle bêtise ?
Se necesita un esfuerzo semejante para terminar el proyecto a tiempo.
C1Un effort si grand est nécessaire pour terminer le projet à temps.
semblable
Aussi : homologue, similaire
📝 En Action
Debemos amar a nuestro prójimo y a nuestro semejante.
C1Nous devons aimer notre prochain et notre semblable.
La justicia debe ser igual para todos los semejantes.
C2La justice doit être égale pour tous les semblables.
Nunca encontré un semejante que compartiera mi pasión.
C1Je n'ai jamais trouvé d'homologue qui partageait ma passion.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : semejante
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'semejante' pour souligner la grande taille de quelque chose ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin *simulans*, qui signifie 'imitant' ou 'ressemblant'. Il est étroitement lié au mot espagnol *simular* (simuler).
Première attestation : Medieval Spanish (c. 13th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'semejante' change pour les noms masculins et féminins ?
Non, en tant qu'adjectif, 'semejante' se termine toujours par '-e' et est le même pour les noms masculins et féminins. Il ne devient 'semejantes' que pour les noms pluriels.
Quelle est la différence entre 'semejante' et 'parecido' ?
Ils sont souvent interchangeables pour signifier 'similaire'. 'Parecido' est légèrement plus courant dans l'espagnol parlé quotidien, tandis que 'semejante' peut sembler un peu plus formel, surtout lorsqu'il est utilisé pour signifier 'tel/telle' (sens n°2).


