Inklingo

igual

même?Lorsque deux choses ou plus sont identiques ou très similaires.
Aussi :égal?Referring to quantity, value, or rights.,semblable?Describing similarity in appearance or character.

ee-GWAL

/iˈɣwal/
neutral
Deux pommes rouges vives identiques posées côte à côte sur une surface blanche et propre.

Dos manzanas iguales (Deux pommes identiques).

igual(Adjectif)

A1

même

?

Lorsque deux choses ou plus sont identiques ou très similaires.

Aussi :

égal

?

Referring to quantity, value, or rights.

,

semblable

?

Describing similarity in appearance or character.

📝 En Action

Tú y yo tenemos la misma edad, somos iguales.

A1

Toi et moi avons le même âge, nous sommes égaux.

Estos dos vestidos son casi iguales.

A2

Ces deux robes sont presque identiques.

Todos los ciudadanos tienen iguales derechos.

B1

Tous les citoyens ont des droits égaux.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • ser igual a/queêtre identique à
  • en partes igualesen parts égales
  • a igualdad de condicionesà conditions égales

💡 Points de grammaire

Mettre au pluriel

Comme beaucoup d'adjectifs, 'igual' change pour les choses plurielles. Ajoutez '-es' pour parler de plus d'un article : el problema igual (le même problème), los problemas iguales (les mêmes problèmes).

Comparer avec 'a' ou 'que'

Quand vous dites que quelque chose est 'le même que' quelque chose d'autre, vous pouvez utiliser soit 'igual a' soit 'igual que'. Les deux sont très courants. Mi coche es igual al tuyo. ou Mi coche es igual que el tuyo.

❌ Erreurs Courantes

'igual' vs. 'mismo'

Erreur :Utiliser 'igual' quand vous voulez dire 'le tout même'.

Correction : Utilisez `mismo/a` avant un nom pour signifier 'l'objet même' (`Vivimos en la misma casa` - Nous vivons dans la même maison). Utilisez `igual` pour dire que deux choses différentes se ressemblent (`Nuestras casas son iguales` - Nos maisons sont identiques).

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire la similarité

C'est le mot de référence pour souligner que deux choses se ressemblent, se sentent ou sont pareilles. Il est incroyablement polyvalent pour faire des comparaisons simples.

Une main de dessin animé coupant un gâteau rond et coloré en deux moitiés parfaitement égales avec un couteau.

Repartir algo por igual (Diviser quelque chose équitablement).

igual(Adverbe)

A2

aussi

?

Utilisé dans des comparaisons comme 'aussi grand que'.

Aussi :

également

?

When distributing or treating things in the same way.

,

peut-être

?

Informal, expressing possibility (see separate definition).

📝 En Action

Mi hermana es igual de alta que yo.

A2

Ma sœur est aussi grande que moi.

El profesor trata a todos los estudiantes por igual.

B1

Le professeur traite tous les élèves équitablement.

Me da igual si vamos al cine o al parque.

A2

Ça m'est égal si nous allons au cinéma ou au parc.

Connexions de Mots

Synonymes

  • igualmente (également)
  • del mismo modo (de la même manière)

Collocations Courantes

  • igual de + adjetivo/adverbio + queaussi + adjectif/adverbe + que
  • dar igualne pas importer, être égal
  • por igualéquitablement

Expressions & Idiomes

  • me da igualJe m'en fiche ; Ça ne me fait rien.

💡 Points de grammaire

La formule magique : `igual de ... que`

Pour dire 'aussi [adjectif] que', utilisez ce modèle : igual de + adjectif + que. Par exemple, Eres igual de inteligente que tu hermano. (Tu es aussi intelligent que ton frère).

Reste toujours identique

Lorsque 'igual' est utilisé de cette manière (comme adverbe), il ne change jamais. C'est toujours 'igual', jamais 'iguala' ou 'iguales', car il décrit le degré d'un adjectif, et non un nom.

❌ Erreurs Courantes

Oublier 'de'

Erreur :Mi coche es igual rápido que el tuyo.

Correction : N'oubliez pas d'inclure `de` dans vos comparaisons : `Mi coche es igual de rápido que el tuyo.` Ce petit mot est essentiel pour que l'expression fonctionne.

⭐ Conseils d''utilisation

Exprimer l'indifférence

L'expression me da igual est extrêmement courante pour dire que vous n'avez pas de préférence ou que cela ne vous importe pas. C'est un peu plus poli que de dire 'no me importa' (je m'en moque).

Une petite personne debout à une bifurcation sur un chemin de terre, hésitant entre aller vers la plage ensoleillée ou la montagne enneigée.

Igual vamos a la playa (Peut-être qu'on ira à la plage).

igual(Adverbe)

B1

peut-être

?

Exprimer une possibilité ou une incertitude.

Aussi :

peut-être

?

A slightly more formal equivalent in English.

,

et si

?

When proposing a hypothetical situation.

📝 En Action

Hace frío. Igual no salimos esta noche.

B1

Il fait froid. Peut-être que nous ne sortirons pas ce soir.

No me ha llamado... Igual se ha olvidado.

B1

Il ne m'a pas appelé... Peut-être qu'il a oublié.

Igual podemos ir a la playa el fin de semana.

B2

Peut-être qu'on pourra aller à la plage ce week-end.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quizás (peut-être)
  • tal vez (peut-être)
  • a lo mejor (peut-être)

💡 Points de grammaire

Forme verbale facile

Contrairement à quizás ou tal vez, qui nécessitent parfois une forme verbale spéciale (le subjonctif), igual est presque toujours suivi de la forme verbale normale de tous les jours (l'indicatif). C'est donc une manière très facile de dire 'peut-être' !

❌ Erreurs Courantes

Utilisation dans l'écrit formel

Erreur :Écrire un essai académique et commencer une phrase par 'Igual, los resultados demuestran...'

Correction : Cette utilisation de 'igual' est préférable à l'oral. Dans l'écriture formelle, préférez `quizás`, `tal vez`, ou `posiblemente`.

⭐ Conseils d''utilisation

Avoir l'air naturel

Utiliser 'igual' pour dire 'peut-être' au début d'une phrase est un excellent moyen de rendre votre espagnol parlé plus naturel et moins scolaire. Cela montre que vous réfléchissez aux possibilités.

Deux silhouettes de même taille se serrant fermement la main par-dessus une petite table, symbolisant une réunion professionnelle entre égaux.

Tratar a alguien como a un igual (Traiter quelqu'un comme un égal).

igual(Nom)

mB2

égal

?

Une personne de même statut, rang ou capacité.

Aussi :

pair

?

Someone in the same social or professional group.

📝 En Action

Como su jefe, no puede tratarlo como a un igual.

B2

En tant que son patron, il ne peut pas le traiter comme un égal.

Entre iguales, la competición es más justa.

C1

Entre pairs, la compétition est plus juste.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tratar como a un igualtraiter comme un égal
  • de igual a igualsur un pied d'égalité, entre égaux

💡 Points de grammaire

Flexibilité du genre

Bien que la forme de dictionnaire soit masculine (el igual), vous pouvez l'utiliser pour n'importe qui. Vous pourriez voir una igual pour une paire féminine, mais il est courant d'utiliser un igual pour tout le monde lorsque l'on parle en général.

⭐ Conseils d''utilisation

Parler du statut

Utilisez ce nom lorsque vous parlez spécifiquement de relations sociales, professionnelles ou hiérarchiques. L'expression de igual a igual est excellente pour décrire une conversation entre personnes de même niveau.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : igual

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement 'igual' pour signifier 'peut-être' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

igualmente(également, de même) - Adverbe

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'igual que' et 'igual a' ?

Dans la plupart des situations quotidiennes, il n'y a aucune différence réelle ! Vous pouvez les utiliser de manière interchangeable pour dire que quelque chose est 'le même que' quelque chose d'autre. Par exemple, 'Tu camisa es igual que la mía' et 'Tu camisa es igual a la mía' signifient tous deux 'Ta chemise est la même que la mienne'.

Est-ce que 'igual' est toujours informel quand il signifie 'peut-être' ?

Oui, il vaut mieux le considérer comme informel. Il est parfait pour les conversations entre amis, mais dans un e-mail formel, une présentation ou un document académique, vous devriez utiliser des mots plus formels comme 'posiblemente', 'quizás', ou 'tal vez'.

Puis-je dire 'iguala' ou 'iguales' en l'utilisant comme adverbe ?

Non. Quand 'igual' est utilisé comme adverbe (pour décrire *comment* quelque chose est, comme dans 'igual de alto'), il ne change jamais. C'est toujours 'igual'. Il ne devient 'iguales' que lorsqu'il est un adjectif décrivant plus d'un nom (ex: 'dos coches iguales').