cual
“cual” signifie “lequel” en espagnol (se référant à des choses).
lequel, que, qui / que

📝 En Action
Este es el puente bajo el cual pasamos.
B1C'est le pont sous lequel nous sommes passés.
La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.
B2La réunion, durant laquelle des sujets importants ont été discutés, a duré trois heures.
Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.
B2J'ai parlé avec les directeurs, qui ont confirmé la décision.
Recibí varias ofertas, entre las cuales elegí la más interesante.
C1J'ai reçu plusieurs offres, parmi lesquelles j'ai choisi la plus intéressante.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cual
Question 1 sur 2
Choisissez l'option correcte pour compléter la phrase : 'Las amigas con ___ fui de viaje son de Argentina.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'quālis', qui signifiait 'de quelle sorte' ou 'tel que'. Il était utilisé pour décrire la nature ou la qualité de quelque chose, et au fil du temps, il a évolué vers ce connecteur espagnol super utile que nous utilisons aujourd'hui.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la vraie différence entre 'cual' et 'qué' ou 'cuál' ?
Excellente question ! Ils se ressemblent mais remplissent des fonctions totalement différentes. 'Cual' (sans accent) relie des idées ('la maison dans laquelle...'). 'Qué' (avec accent) demande 'Quoi ?'. Et 'Cuál' (avec accent) demande 'Lequel ?'. L'accent est la clé pour savoir qu'il s'agit d'un mot interrogatif.
Dois-je toujours utiliser 'el', 'la', 'los', ou 'las' avant 'cual' ?
Presque toujours, oui. Quand 'cual' est utilisé pour se référer à quelque chose, il a besoin de l'un de ces petits mots 'compagnons' pour le lier correctement. Les principales exceptions se trouvent dans des expressions figées comme 'tal cual' (tel quel) ou 'cada cual' (chacun).
Puis-je utiliser 'quien' au lieu de 'el cual' pour les personnes ?
Oui, absolument ! Pour les personnes, vous avez souvent le choix. 'Mis hermanos, los cuales viven en México...' et 'Mis hermanos, quienes viven en México...' signifient tous deux 'Mes frères, qui vivent au Mexique...'. Utiliser 'quienes' est très courant et sonne naturel, tout comme l'usage de 'qui' ou 'lesquels' en français.