Inklingo

Comment dire "que" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourqueest queutilisez "que" comme connecteur pour relier deux propositions ou idées, typiquement après des verbes de pensée, de parole ou de perception..

French → espagnol

que

/keh//ke/

ConjonctionA1Général
Utilisez "que" comme connecteur pour relier deux propositions ou idées, typiquement après des verbes de pensée, de parole ou de perception.
Un pont reliant deux morceaux de terre, symbolisant comment 'que' relie deux parties d'une phrase.

Exemples

Creo que tienes razón.

Je pense que tu as raison.

El libro que leo es interesante.

Le livre que je lis est intéressant.

La casa que tiene el techo rojo es mía.

La maison qui a le toit rouge est la mienne.

Espero que vengas a la fiesta.

J'espère que tu viendras à la fête.

Le Connecteur Ultime

Utilisez 'que' pour ajouter des informations supplémentaires sur une personne ou une chose que vous venez de mentionner. Il remplace 'that', 'which', ou 'who' en anglais, mais en français, il est souvent l'équivalent de 'que' ou 'qui'.

Construire des Comparaisons

Pensez à 'que' comme le 'que' de 'plus que' ou 'moins que'. Vous le verrez presque toujours après des mots comme 'más', 'menos', 'mejor', ou 'peor', tout comme en français.

Ne pas oublier 'Que'

Erreur :Le français omet souvent le 'que' après certains verbes (ex: 'Je pense il est gentil').

Correction : En espagnol, vous devez presque toujours garder le 'que' : 'Creo que es simpático.' C'est plus systématique qu'en français.

Comparer avec des Nombres

Erreur :Lors de la comparaison avec un nombre, on utilise souvent 'de', pas 'que'.

Correction : Dites 'Tengo más de cinco libros' (J'ai plus de cinq livres), et non 'más que cinco libros'.

que

AdverbeA2Général
Employez "que" dans les structures de comparaison pour introduire le deuxième terme de la comparaison, souvent après "más", "menos", "tan", "tanto".

Exemples

Eres más alto que yo.

Tu es plus grand que moi.

cual

/kwal//kwal/

Pronom relatifB1Formel / Écrit
Préférez "el cual", "la cual", "los cuales", "las cuales" (ou "el que", "la que", "los que", "las que") pour reprendre un nom et introduire une proposition subordonnée relative, surtout après une préposition.
Une illustration montrant trois portes bleues identiques. Un projecteur jaune vif éclaire intensément seulement la porte du milieu, symbolisant la sélection spécifique impliquée par le pronom relatif 'cual'.

Exemples

La ciudad en la cual nací es pequeña.

La ville dans laquelle je suis né est petite.

Este es el puente bajo el cual pasamos.

C'est le pont sous lequel nous sommes passés.

La reunión, durante la cual se discutieron temas importantes, duró tres horas.

La réunion, durant laquelle des sujets importants ont été discutés, a duré trois heures.

Hablé con los gerentes, los cuales confirmaron la decisión.

J'ai parlé avec les directeurs, qui ont confirmé la décision.

Le 'Lequel' qui a besoin d'un Compagnon

Considérez 'cual' comme une version plus spécifique de 'que' ('que/qui'). Il a presque toujours besoin d'un mot compagnon avant lui : 'el', 'la', 'los', ou 'las'. Ce compagnon doit s'accorder avec la personne ou la chose dont vous parlez. C'est différent du français où 'lequel' s'accorde, mais 'que' ne s'accorde jamais.

Parfait après les Mots Courts (Prépositions)

Vous verrez souvent 'cual' utilisé après de petits mots de liaison comme 'con' (avec), 'en' (dans), 'sin' (sans), ou 'por' (pour). Par exemple, 'la caja en la cual...' (la boîte dans laquelle...). Cela rend votre phrase super claire, contrairement au français où l'on dirait simplement 'la boîte dans laquelle...' sans le besoin d'un article devant 'laquelle'.

Oublier son Mot Compagnon

Erreur :La casa en cual nací es azul.

Correction : La casa en la cual nací es azul. Parce que 'casa' est féminin singulier ('la casa'), 'cual' a besoin de 'la' comme compagnon. En français, on dirait 'La maison dans laquelle je suis né(e)'.

L'utiliser alors que 'Que' est Meilleur

Erreur :El coche cual compré es rojo.

Correction : El coche que compré es rojo. Quand vous ajoutez simplement une information de base et qu'il n'y a pas de petit mot comme 'en' ou 'con' devant, 'que' est généralement le choix le plus naturel, tout comme en français on préférerait 'La voiture que j'ai achetée' à 'La voiture laquelle j'ai achetée'.

quien

Pronom relatifB1Général
Utilisez "quien" ou "quienes" pour faire référence à des personnes dans une proposition subordonnée relative, souvent après une virgule pour ajouter une information.

Exemples

Mi vecino, quien es muy amable, me ayudó.

Mon voisin, qui est très gentil, m'a aidé.

Confusion entre "que" et "cual/quien"

Les apprenants confondent souvent "que" (connecteur général) avec "el cual" ou "quien" (pronoms relatifs). Retenez que "que" est le plus courant, tandis que "el cual" et "quien" sont plus spécifiques, "el cual" se référant souvent à des choses ou après une préposition, et "quien" exclusivement à des personnes.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.