igualar
“igualar” signifie “égaliser” en espagnol (records ou scores).
égaliser, mettre à niveau
Aussi : égaliser, égaliser
📝 En Action
El equipo logró igualar el marcador en el último minuto.
A2L'équipe a réussi à égaliser au score dans la dernière minute.
Necesito igualar las patas de esta silla porque cojea.
B1Je dois mettre à niveau les pieds de cette chaise car elle vacille.
Nadie ha podido igualar su récord de natación.
B2Personne n'a pu égaler son record de natation.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : igualar
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'Il a égalisé le score' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'aequalis', qui signifie plat ou égal. C'est la même racine qui nous a donné 'égal' en français.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'igualar' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.
Peut-on utiliser 'igualar' en mathématiques ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour faire en sorte que les deux côtés d'une équation s'équilibrent ou soient égaux.
Quelle est la différence entre 'igualar' et 'nivelar' ?
Ils sont très similaires ! 'Nivelar' est plus spécifique à la hauteur physique ou aux surfaces horizontales, tandis que 'igualar' est plus général (scores, qualité, taille).