igualar
“igualar” signifie “égaliser” en espagnol (records ou scores).
égaliser, mettre à niveau
Aussi : égaliser, égaliser
📝 En Action
El equipo logró igualar el marcador en el último minuto.
A2L'équipe a réussi à égaliser au score dans la dernière minute.
Necesito igualar las patas de esta silla porque cojea.
B1Je dois mettre à niveau les pieds de cette chaise car elle vacille.
Nadie ha podido igualar su récord de natación.
B2Personne n'a pu égaler son record de natation.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : igualar
Question 1 sur 3
Quelle phrase signifie 'Il a égalisé le score' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'aequalis', qui signifie plat ou égal. C'est la même racine qui nous a donné 'égal' en français.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'igualar' est un verbe régulier ?
Oui, il suit le modèle standard pour tous les verbes se terminant par -ar.
Peut-on utiliser 'igualar' en mathématiques ?
Oui, vous pouvez l'utiliser pour faire en sorte que les deux côtés d'une équation s'équilibrent ou soient égaux.
Quelle est la différence entre 'igualar' et 'nivelar' ?
Ils sont très similaires ! 'Nivelar' est plus spécifique à la hauteur physique ou aux surfaces horizontales, tandis que 'igualar' est plus général (scores, qualité, taille).