Comment dire "pair" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “pair” est “par” — utilisez "par" pour indiquer qu'un nombre est divisible par deux, comme dans un contexte mathématique..
par
/pahr//paɾ/

Exemples
El número 8 es un número par.
Le nombre 8 est un nombre pair.
Los días pares del mes tengo clase de yoga.
Les jours pairs du mois, j'ai cours de yoga.
El director lo trataba como a un par, no como a un empleado.
Le directeur le traitait comme un pair, pas comme un employé.
Su talento no tiene par en el mundo de la música.
Son talent n'a pas d'égal dans le monde de la musique.
Un Adjectif Qui Reste Identique
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'par' ne change pas pour s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit. C'est toujours 'par'. Par exemple, 'el número par' (le nombre pair) et 'la cifra par' (le chiffre pair).
par
/pahr//paɾ/

Exemples
El director lo trataba como a un par, no como a un empleado.
Le directeur le traitait comme un pair, pas comme un employé.
El número 8 es un número par.
Le nombre 8 est un nombre pair.
Los días pares del mes tengo clase de yoga.
Les jours pairs du mois, j'ai cours de yoga.
Su talento no tiene par en el mundo de la música.
Son talent n'a pas d'égal dans le monde de la musique.
Un Adjectif Qui Reste Identique
Contrairement à beaucoup d'adjectifs espagnols, 'par' ne change pas pour s'accorder en genre avec le nom qu'il décrit. C'est toujours 'par'. Par exemple, 'el número par' (le nombre pair) et 'la cifra par' (le chiffre pair).
igual
/ee-GWAL//iˈɣwal/

Exemples
Como su jefe, no puede tratarlo como a un igual.
En tant que son patron, il ne peut pas le traiter comme un égal.
Entre iguales, la competición es más justa.
Entre pairs, la compétition est plus juste.
Flexibilité du genre
Bien que la forme de dictionnaire soit masculine (el igual), vous pouvez l'utiliser pour n'importe qui. Vous pourriez voir una igual pour une paire féminine, mais il est courant d'utiliser un igual pour tout le monde lorsque l'on parle en général.
lord
/lord//loɾd/

Exemples
Leí una novela sobre un joven lord que hereda un castillo escocés.
J'ai lu un roman sur un jeune lord qui hérite d'un château écossais.
El Lord Mayor de Londres es una figura ceremonial importante para la ciudad.
Le Lord Mayor de Londres est une figure cérémonielle importante pour la ville.
Muchos lords tienen asientos en la Cámara Alta del Parlamento británico.
De nombreux lords siègent à la Chambre des Lords du Parlement britannique.
Toujours Masculin
Même s'il s'agit d'un titre, ce mot est toujours traité comme un nom masculin en espagnol : « el lord », « los lords ». En français, le titre est également masculin : « le lord ».
Utiliser « Señor »
Erreur : “Utiliser « señor » pour désigner un titre spécifique de noblesse britannique.”
Correction : Bien que « señor » soit souvent utilisé pour « sir » ou « monsieur », pour le titre britannique formel, l'anglicisme « lord » est presque toujours préféré dans les médias et la littérature espagnols.
Confusion entre 'par' et 'igual'
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


