Inklingo

como

KO-moˈko.mo

je mange

VerbeA1regular er
Une personne mangeant joyeusement un bol de nourriture, représentant l'action de 'je mange'.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 En Action

Yo como una manzana todos los días.

A1

Je mange une pomme tous les jours.

Si tengo hambre, como algo ligero.

A2

Si j'ai faim, je mange quelque chose de léger.

Generalmente como en casa.

A1

Je mange habituellement à la maison.

Connexions de Mots

Synonymes

  • alimentarse (se nourrir)
  • ingerir (ingérer)

Antonymes

  • ayunar (jeûner)

Collocations Courantes

  • comer fueramanger au restaurant
  • comer como un pajaritomanger très peu

comme, en tant que

Aussi : tel que
Un caméléon sur une feuille verte, correspondant parfaitement à sa couleur, pour représenter l'idée de 'comme' ou 'tel que'.

📝 En Action

Tu perro es tan grande como un caballo.

A1

Ton chien est aussi grand qu'un cheval.

Ella trabaja como traductora.

A2

Elle travaille en tant que traductrice.

Me gustan las frutas, como las fresas y las naranjas.

A2

J'aime les fruits, tels que les fraises et les oranges.

Hazlo como te enseñé.

B1

Fais-le comme je te l'ai montré.

Connexions de Mots

Synonymes

  • igual que (la même chose que)
  • tal como (tout comme)

Collocations Courantes

  • tanto comoautant que
  • tan ... comoaussi ... que

Expressions & Idiomes

  • claro como el aguaclair comme de l'eau de roche

puisque, comme

Aussi : parce que
Une personne pointant des nuages de pluie sombres pour expliquer pourquoi elle reste à l'intérieur, représentant 'como' comme une cause.

📝 En Action

Como no tenía paraguas, me mojé.

A2

Puisque je n'avais pas de parapluie, j'ai été mouillé.

Como era tarde, decidimos volver a casa.

B1

Comme il était tard, nous avons décidé de rentrer à la maison.

Como el restaurante estaba cerrado, fuimos a otro.

A2

Puisque le restaurant était fermé, nous sommes allés dans un autre.

Connexions de Mots

Synonymes

  • puesto que (puisque / étant donné que)
  • ya que (puisque / parce que)
  • porque (parce que)

environ, à peu près

Aussi : comme
Une personne regardant un bocal de billes et devinant la quantité, représentant l'approximation ou 'environ'.

📝 En Action

Llegaré como a las tres de la tarde.

B1

J'arriverai vers trois heures de l'après-midi.

Había como cincuenta personas en la fiesta.

B1

Il y avait environ cinquante personnes à la fête.

Cuesta como veinte euros.

A2

Ça coûte environ vingt euros.

Connexions de Mots

Synonymes

  • aproximadamente (approximativement)
  • más o menos (plus ou moins)
  • alrededor de (autour de)

Antonymes

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcome
yocomo
comes
ellos/ellas/ustedescomen
nosotroscomemos
vosotroscoméis

imperfect

él/ella/ustedcomía
yocomía
comías
ellos/ellas/ustedescomían
nosotroscomíamos
vosotroscomíais

preterite

él/ella/ustedcomió
yocomí
comiste
ellos/ellas/ustedescomieron
nosotroscomimos
vosotroscomisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoma
yocoma
comas
ellos/ellas/ustedescoman
nosotroscomamos
vosotroscomáis

imperfect

él/ella/ustedcomiera
yocomiera
comieras
ellos/ellas/ustedescomieran
nosotroscomiéramos
vosotroscomierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : como

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'como' pour signifier 'puisque' ou pour donner une raison ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'como' a deux origines distinctes. En tant que mot de comparaison ('comme'/'tel que'), il vient du latin 'quomodo', signifiant 'de quelle manière'. Le verbe 'como' ('je mange') vient du verbe latin 'comedere', signifiant 'manger complètement'. C'est pourquoi ils ont des significations si différentes !

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: comoItalian: comeFrench: comme

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'como' et 'cómo' ?

La marque de l'accent fait toute la différence ! 'Cómo' avec un accent est un mot interrogatif signifiant 'Comment ?'. Par exemple, '¿Cómo estás ?' (Comment vas-tu ?). 'Como' sans accent a de nombreux usages, comme 'comme/tel que' ('fuerte como un león'), 'puisque' ('Como llueve, no salgo'), ou 'je mange' ('Yo como pan'). Une règle simple : si vous demandez 'comment', utilisez l'accent.

Quand dois-je utiliser 'como' et quand dois-je utiliser 'porque' pour 'parce que' ?

Excellente question ! Utilisez 'como' pour donner une raison au début d'une phrase : 'Como estaba cansado, me dormí.' (Puisque j'étais fatigué, je me suis endormi). Utilisez 'porque' pour répondre à la question 'Pourquoi ?' ou pour donner une raison au milieu d'une phrase : 'Me dormí porque estaba cansado.' (Je me suis endormi parce que j'étais fatigué).