Inklingo

porque

por-kehˈpoɾke

porque signifie parce que en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

parce que

Aussi : puisque, comme, afin que
Une personne tenant un parapluie ouvert et pointant vers un seul nuage de pluie sombre au-dessus d'elle, expliquant la raison du parapluie.

📝 En Action

No salgo porque llueve.

A1

Je ne sors pas parce qu'il pleut.

Estudio español porque quiero viajar a México.

A1

J'étudie l'espagnol parce que je veux voyager au Mexique.

Llegué tarde porque había mucho tráfico.

A2

Je suis arrivé en retard parce qu'il y avait beaucoup de circulation.

—¿Por qué no viniste a la fiesta? —Porque estaba muy cansado.

A2

—Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ? —Parce que j'étais très fatigué.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ya que (puisque, parce que)
  • puesto que (puisque, étant donné que)

Collocations Courantes

  • porque síjuste parce que
  • porque nojuste parce que / pourquoi pas

la raison

Aussi : le pourquoi
NommB1
Un détective regardant de près un grand point d'interrogation sur un tableau noir, représentant la recherche d'une raison.

📝 En Action

No entiendo el porqué de tu enojo.

B1

Je ne comprends pas la raison de ta colère.

Ella nunca explicó el porqué de su decisión.

B1

Elle n'a jamais expliqué la raison de sa décision.

Todo en esta vida tiene un porqué.

B2

Tout dans cette vie a une raison.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • el porqué de las cosasla raison des choses

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : porque

Question 1 sur 2

Quelle phrase dit correctement 'Je ne connais pas la raison' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
porque(parce que)Conjonction
porqué(la raison)Nom
por qué(pourquoi)Adverbial Phrase
📚 Étymologie

Il vient de deux anciens mots latins fusionnés : 'pro' (signifiant 'pour') et 'quid' (signifiant 'quoi'). Il a donc littéralement commencé comme une façon de dire 'pour quoi' ou 'la raison pour laquelle'.

Première attestation : 12th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: porqueItalian: perchéFrench: parce que / pourquoi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la manière la plus simple de se souvenir de la différence entre 'porque' et 'por qué' ?

Voici une astuce facile ! '¿Por qué ?' (deux mots, accent) sert à poser des questions : 'Pourquoi ?'. 'Porque' (un mot, sans accent) sert à donner des réponses : 'Parce que...'. Questions et réponses !

Et qu'en est-il de 'el porqué' ?

Pensez à 'el porqué' comme à un nom, comme 'le livre' ('el libro'). Il signifie 'la raison' elle-même. Si vous pouvez le remplacer par 'la razón' dans la phrase, vous l'utilisez probablement correctement. Par exemple, 'No entiendo el porqué' est la même chose que 'No entiendo la razón'.