Inklingo

porque

parce que?Donner une raison
Aussi :puisque?Explaining a cause,comme?Explaining a cause,afin que?Expressing purpose (less common)

por-keh

/ˈpoɾke/
neutral
Une personne tenant un parapluie ouvert et pointant vers un seul nuage de pluie sombre au-dessus d'elle, expliquant la raison du parapluie.

Tout comme pointer vers le nuage explique le parapluie, 'porque' pointe vers la raison de quelque chose.

porque(Conjonction)

A1

parce que

?

Donner une raison

Aussi :

puisque

?

Explaining a cause

,

comme

?

Explaining a cause

,

afin que

?

Expressing purpose (less common)

📝 En Action

No salgo porque llueve.

A1

Je ne sors pas parce qu'il pleut.

Estudio español porque quiero viajar a México.

A1

J'étudie l'espagnol parce que je veux voyager au Mexique.

Llegué tarde porque había mucho tráfico.

A2

Je suis arrivé en retard parce qu'il y avait beaucoup de circulation.

—¿Por qué no viniste a la fiesta? —Porque estaba muy cansado.

A2

—Pourquoi n'es-tu pas venu à la fête ? —Parce que j'étais très fatigué.

Connexions de Mots

Synonymes

  • ya que (puisque, parce que)
  • puesto que (puisque, étant donné que)

Collocations Courantes

  • porque síjuste parce que
  • porque nojuste parce que / pourquoi pas

💡 Points de grammaire

Répondre à 'Pourquoi ?'

'Porque' est la réponse à la question '¿Por qué ?' (Pourquoi ?). Pensez-y comme une paire : '¿Por qué ?' pose la question, et 'porque' donne la réponse.

Connecter deux idées

Utilisez 'porque' pour lier un résultat à sa cause. Par exemple : [Résultat : Je suis content]... 'porque'... [Cause : c'est vendredi].

❌ Erreurs Courantes

Mélanger 'porque' et 'por qué'

Erreur :Estudio español por qué me gusta.

Correction : Estudio español porque me gusta. Utilisez 'porque' (un seul mot) pour signifier 'parce que'. Utilisez '¿por qué ?' (deux mots, avec un accent) pour demander 'pourquoi ?'.

⭐ Conseils d''utilisation

Le pont du 'Parce que'

Imaginez 'porque' comme un pont. D'un côté, vous avez une action ou une situation. De l'autre côté, vous avez la raison. 'Porque' les connecte. 'No fui a la playa' (Je ne suis pas allé à la plage) --> [porque] --> 'hacía frío' (il faisait froid).

Un détective regardant de près un grand point d'interrogation sur un tableau noir, représentant la recherche d'une raison.

Lorsqu'il est écrit 'el porqué', il devient une 'chose' dont on peut parler — c'est 'la raison' elle-même.

porque(Nom)

mB1

la raison

?

La cause ou le motif de quelque chose

Aussi :

le pourquoi

?

The underlying cause

📝 En Action

No entiendo el porqué de tu enojo.

B1

Je ne comprends pas la raison de ta colère.

Ella nunca explicó el porqué de su decisión.

B1

Elle n'a jamais expliqué la raison de sa décision.

Todo en esta vida tiene un porqué.

B2

Tout dans cette vie a une raison.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • el porqué de las cosasla raison des choses

💡 Points de grammaire

'La Raison' comme Nom

Quand vous voyez 'el porqué', c'est un nom. Il agit comme 'el libro' (le livre) ou 'el problema' (le problème). Vous pouvez dire 'el porqué' (la raison) ou 'los porqués' (les raisons).

A Toujours un Accent

En tant que nom, 'porqué' s'écrit toujours en un seul mot avec un accent sur le 'e'. Cela vous aide à le distinguer de 'porque' (parce que).

❌ Erreurs Courantes

Oublier l'Article 'el'

Erreur :No sé porqué.

Correction : No sé el porqué. Lorsque vous voulez dire 'la raison' comme une entité autonome, vous devez inclure 'el' ou 'un' avant, tout comme pour n'importe quel autre nom.

⭐ Conseils d''utilisation

Quand utiliser 'el porqué'

Utilisez ceci lorsque vous voulez parler de 'la raison' en tant que concept. C'est courant après des verbes comme 'entender' (comprendre), 'saber' (savoir) ou 'explicar' (expliquer).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : porque

Question 1 sur 2

Quelle phrase dit correctement 'Je ne connais pas la raison' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

porque(parce que) - Conjonction

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la manière la plus simple de se souvenir de la différence entre 'porque' et 'por qué' ?

Voici une astuce facile ! '¿Por qué ?' (deux mots, accent) sert à poser des questions : 'Pourquoi ?'. 'Porque' (un mot, sans accent) sert à donner des réponses : 'Parce que...'. Questions et réponses !

Et qu'en est-il de 'el porqué' ?

Pensez à 'el porqué' comme à un nom, comme 'le livre' ('el libro'). Il signifie 'la raison' elle-même. Si vous pouvez le remplacer par 'la razón' dans la phrase, vous l'utilisez probablement correctement. Par exemple, 'No entiendo el porqué' est la même chose que 'No entiendo la razón'.