Inklingo

tomo

Je prends?saisir, ramasser, ou utiliser un moyen de transport,Je bois?en référence aux boissons, surtout en Espagne
Aussi :Je saisis?physically seizing something,Je prends?referring to having a snack or meal,Je fais?when referring to decisions or photos

TOH-moh

/ˈto.mo/
VerbeA1regular ar
neutral
Une main caricaturale tendue pour saisir une pomme rouge vif posée sur une surface en bois simple.

Quand vous tomo quelque chose, vous le prenez en votre possession.

tomo(Verbe)

A1regular ar

Je prends

?

saisir, ramasser, ou utiliser un moyen de transport

,

Je bois

?

en référence aux boissons, surtout en Espagne

Aussi :

Je saisis

?

physically seizing something

,

Je prends

?

referring to having a snack or meal

,

Je fais

?

when referring to decisions or photos

📝 En Action

Tomo el autobús para ir a la escuela.

A1

Je prends le bus pour aller à l'école.

Todos los días tomo un café con leche.

A1

Chaque jour je bois un café au lait.

Tomo nota de todo lo que dices.

A2

Je prends note de tout ce que vous dites.

Connexions de Mots

Synonymes

  • coger (saisir (courant en Espagne))
  • beber (boire)

Collocations Courantes

  • tomo una fotoje prends une photo
  • tomo un taxije prends un taxi

Expressions & Idiomes

  • tomo cartas en el asuntoj'interviens dans l'affaire

💡 Points de grammaire

Utilisation de 'Tomar' pour les boissons

En Espagne, 'tomar' est très courant pour boire du café, du thé ou de l'alcool. Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, 'beber' (boire) est plus fréquemment utilisé pour les liquides.

Prendre une décision

Quand on parle de prendre une décision, les hispanophones utilisent 'tomar una decisión' (je prends une décision), et non 'hacer una decisión' (je fais une décision), contrairement au français où l'on dit 'prendre une décision'.

❌ Erreurs Courantes

Confusion entre 'Tomar' et 'Llevar'

Erreur :Llevo el autobús a casa. (Je transporte le bus à la maison.)

Correction : Tomo el autobús a casa. ('Tomar' s'utilise pour prendre un moyen de transport ; 'llevar' signifie transporter ou emmener quelqu'un/quelque chose quelque part.)

⭐ Conseils d''utilisation

Le contexte est clé

Puisque 'tomo' signifie beaucoup de choses, laissez l'objet vous guider : 'tomo agua' (je bois de l'eau), 'tomo el libro' (je saisis le livre), 'tomo el sol' (je prends le soleil/je bronze).

Trois livres épais identiques alignés sur une étagère en bois, représentant une série. Le livre du milieu est légèrement séparé des autres.

Un tomo est un volume, se référant souvent à un livre dans une série en plusieurs parties.

tomo(Nom)

mB1

volume

?

un seul livre dans une série

Aussi :

partie

?

a section or division of a work

📝 En Action

La enciclopedia tiene diez tomos en total.

B1

L'encyclopédie compte dix volumes au total.

Solo he leído el primer tomo de la saga.

B2

Je n'ai lu que le premier volume de la saga.

El tomo final se publicará el próximo año.

B1

Le dernier volume sera publié l'année prochaine.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • tomo de referenciavolume de référence
  • el último tomole dernier volume

💡 Points de grammaire

Rappel du genre

Rappelez-vous que 'tomo' (volume) est masculin, il utilise donc 'el' et 'un' : 'el tomo grande' (le grand volume).

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte formel

Vous verrez généralement ce mot dans les bibliothèques, les librairies ou les contextes académiques lorsque vous discutez d'œuvres volumineuses en plusieurs parties.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedtoma
yotomo
tomas
ellos/ellas/ustedestoman
nosotrostomamos
vosotrostomáis

imperfect

él/ella/ustedtomaba
yotomaba
tomabas
ellos/ellas/ustedestomaban
nosotrostomábamos
vosotrostomabais

preterite

él/ella/ustedtomó
yotomé
tomaste
ellos/ellas/ustedestomaron
nosotrostomamos
vosotrostomasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtome
yotome
tomes
ellos/ellas/ustedestomen
nosotrostomemos
vosotrostoméis

imperfect

él/ella/ustedtomara
yotomara
tomaras
ellos/ellas/ustedestomaran
nosotrostomáramos
vosotrostomarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : tomo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'tomo' pour signifier 'je saisis' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'tomo' signifie-t-il à la fois 'je prends' et 'volume' ?

Ces deux mots s'écrivent et se prononcent exactement de la même manière, mais proviennent de racines historiques légèrement différentes. La forme verbale vient de l'idée de saisir, tandis que la forme nominale vient du mot grec désignant une section ou une partie d'une œuvre.

En Amérique Latine, utilise-t-on 'tomo' pour boire ?

Oui, mais moins souvent qu'en Espagne. Dans de nombreuses régions d'Amérique Latine, 'beber' (boire) est le verbe le plus courant pour les liquides, tandis que 'tomar' est préféré pour utiliser les transports ou saisir des objets.