órdenes
“órdenes” signifie “ordres” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ordres
Aussi : commandements, instructions
📝 En Action
Los soldados siguieron las órdenes sin dudar.
B1Les soldats ont suivi les ordres sans hésiter.
Mi jefa me dio órdenes claras para el proyecto.
A2Ma patronne m'a donné des ordres clairs pour le projet.
Estoy a sus órdenes.
B1Je suis à votre service/à vos ordres.
commandes
Aussi : demandes, commandes d'achat
📝 En Action
El restaurante está procesando muchas órdenes esta noche.
B1Le restaurant traite beaucoup de commandes ce soir.
Recibí un correo de confirmación para mis órdenes en línea.
B1J'ai reçu un e-mail de confirmation pour mes commandes en ligne.
Tenemos que enviar todas las órdenes antes del viernes.
B2Nous devons expédier toutes les commandes avant vendredi.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : órdenes
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'órdenes' pour signifier 'commandements' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
'Órdenes' vient du mot latin 'ordo' (génitif 'ordinis'), qui signifiait une rangée, une série ou un arrangement. Cette idée de 'choses à leur place' a évolué pour signifier à la fois un commandement (mettre les choses dans un ordre hiérarchique) et une demande de biens (organiser la livraison de quelque chose).
Première attestation : Around the 10th century (in its singular form 'orden').
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'orden' est masculin ou féminin ? J'ai vu 'el orden' et 'la orden'.
Excellente question ! Cela dépend du sens. 'El orden' (masculin) fait référence à l'ordre, à la séquence ou à l'ordre général des choses, comme 'el orden de los eventos' (l'ordre des événements). 'La orden' (féminin) fait référence à un commandement ou à une demande d'achat. Son pluriel est toujours féminin : 'las órdenes'. En français, 'ordre' est masculin, mais 'la' est utilisé pour le commandement ('donner un ordre'), ce qui peut prêter à confusion.
Pourquoi 'órdenes' a-t-il un accent alors que 'orden' n'en a pas ?
C'est pour maintenir la prononciation cohérente. En espagnol, l'accent tonique tombe naturellement sur l'avant-dernière syllabe. Dans 'orden', l'accent est sur 'or-', ce qui est correct. Lorsque vous ajoutez '-es' pour le pluriel ('ordenes'), l'accent naturel se déplacerait vers '-de-'. L'accent aigu sur 'órdenes' vous indique de garder l'accent sur la première syllabe, 'ór-', tout comme dans la forme singulière.

