aceituna
“aceituna” signifie “olive” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
olive
Aussi : vert olive
📝 En Action
Me gusta comer aceitunas con mi ensalada.
A1J'aime manger des olives avec ma salade.
¿Prefieres las aceitunas verdes o las negras?
A1Préfères-tu les olives vertes ou les noires ?
Esta pizza tiene demasiadas aceitunas sin hueso.
A2Cette pizza a trop d'olives dénoyautées.
au teint olive
Aussi : couleur olive
📝 En Action
Ella tiene una piel aceituna preciosa.
B1Elle a une belle peau couleur olive.
Se compró una chaqueta verde aceituna.
B1Il a acheté une veste vert olive.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aceituna
Question 1 sur 3
Quel est le nom de l'arbre qui produit les 'aceitunas' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
De l'arabe hispano-arabe 'az-zaytūna', qui dérive de l'arabe classique 'zaytūnah'. Cela reflète la profonde histoire de la culture de l'olive introduite par les cultures arabes dans la péninsule ibérique.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'aceituna' et 'oliva' ?
Techniquement, non. Ils désignent le même fruit. Cependant, 'aceituna' est le mot le plus courant pour la collation, tandis que 'oliva' est plus courant lorsqu'on fait référence à l'huile (aceite de oliva) ou dans certaines régions d'Espagne. En français, 'olive' est utilisé pour les deux.
Pourquoi 'aceituna' ressemble-t-il si peu au mot français 'olive' ?
Parce qu'ils viennent de racines différentes ! 'Olive' vient du latin 'oliva', tandis que 'aceituna' vient de l'arabe 'zaytūn'. L'espagnol a conservé les deux mots !
Les olives vertes et noires sont-elles des types de fruits différents ?
Non, c'est le même fruit ! Les olives vertes sont cueillies avant d'être mûres, et les olives noires sont laissées à mûrir complètement sur l'arbre. C'est la même chose en français.

