ninguna
neen-GOO-nah
/ninˈɡuna/
En tant qu'adjectif, ninguna signifie 'aucun' ou 'pas de', soulignant l'absence complète d'un nom féminin singulier, comme 'aucune raison' (ninguna razón).
ninguna(Adjectif)
aucun
?devant un nom, ex: 'aucune raison'
,pas de
?ex: 'Je n'ai aucune idée'
aucune des
?e.g., 'none of the options'
📝 En Action
No tengo ninguna hermana.
A1Je n'ai aucune sœur.
Ninguna persona puede entrar sin permiso.
A2Aucune personne ne peut entrer sans permission.
No me diste ninguna razón para quedarme.
B1Tu ne m'as donné aucune raison de rester.
💡 Points de grammaire
Toujours utilisé avec des noms au singulier
Même lorsque le français utilise le pluriel ('aucune idée' ou 'pas de'), l'espagnol utilise la forme singulière : 'ninguna idea'. Pensez-y comme dire 'pas même une seule idée'.
Uniquement pour les noms féminins
Ninguna est le partenaire des noms féminins comme casa (maison) ou persona (personne). Pour les noms masculins, vous utiliserez son équivalent, ningún.
La double négation est obligatoire
En espagnol, il est correct d'utiliser 'no' avant le verbe et 'ninguna' avant le nom. 'No tengo ninguna idea' est la bonne façon de dire 'Je n'ai aucune idée'.
❌ Erreurs Courantes
L'utiliser avec des noms au pluriel
Erreur : “No tengo ningunas preguntas.”
Correction : No tengo ninguna pregunta. Pour dire 'pas de', l'espagnol revient au singulier pour insister sur 'pas même un'.
⭐ Conseils d''utilisation
Faire des déclarations fortes
Commencer une phrase par Ninguna est une manière puissante de faire une déclaration négative forte. Par exemple, 'Ninguna persona lo sabe' signifie 'Personne ne le sait'.

Utilisé comme pronom, ninguna signifie 'aucune', se référant à des éléments féminins qui ont été présentés, indiquant une quantité ou un choix nul (ex: 'aucune des rubans').
📝 En Action
¿Cuántas camisetas te gustan? - Ninguna.
A2Combien de t-shirts aimes-tu ? - Aucun.
De todas las opciones, ninguna me convence.
B1De toutes les options, aucune ne me convainc.
Buscaba una solución, pero no encontré ninguna.
B1Je cherchais une solution, mais je n'en ai trouvé aucune.
💡 Points de grammaire
Tient seul
Lorsqu'il est utilisé comme pronom, ninguna remplace un nom féminin dont vous venez de parler. Cela vous aide à éviter de répéter le nom. '¿Viste alguna película buena?' 'No, no vi ninguna.' (As-tu vu un bon film ? Non, je n'en ai vu aucun.)
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'accord de genre
Erreur : “Me gustan las manzanas rojas, pero de las verdes no quiero ninguno.”
Correction : Me gustan las manzanas rojas, pero de las verdes no quiero ninguna. Puisque 'manzanas' (pommes) est féminin, le mot qui le remplace doit aussi être féminin.
⭐ Conseils d''utilisation
La réponse parfaite en un seul mot
Ninguna est une réponse rapide et parfaite en un seul mot à une question 'combien ?' (¿cuántas...?) lorsque la réponse est zéro pour un nom féminin.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : ninguna
Question 1 sur 2
Quelle phrase est correcte ? Vous parlez de 'las llaves' (les clés).
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi dit-on 'No tengo ninguna pregunta' au lieu de 'ningunas preguntas' ?
C'est une différence clé avec le français ! En espagnol, lorsque vous niez quelque chose avec 'ninguno/a', vous utilisez presque toujours la forme singulière. C'est comme dire 'Je n'ai pas une seule question'. Cette règle s'applique même lorsque la traduction française serait au pluriel ('aucune question').
Quelle est la différence entre 'ninguna' et 'ningún' ?
`Ninguna` est utilisé pour les noms féminins (ex: 'ninguna casa'). `Ningún` est utilisé pour les noms masculins (ex: 'ningún problema'). Vous devez accorder le mot avec le genre du nom qu'il décrit.
Est-ce que 'ninguna' peut être pluriel ('ningunas') ?
C'est extrêmement rare, mais oui. Vous n'utiliseriez 'ningunas' qu'avec des noms qui sont toujours au pluriel et n'ont pas de forme singulière, comme 'gafas' (lunettes) ou 'tijeras' (ciseaux). Par exemple, 'No tengo ningunas ganas de salir' (Je n'ai aucune envie de sortir). Cependant, en tant qu'apprenant, il est plus sûr de s'en tenir au singulier 'ninguna' dans 99,9 % des cas.