Inklingo

alguna

al-GOO-nahalˈɣuna

quelques, un/une

Une main touchant doucement une seule rose rouge parmi de nombreuses roses dans un vase, symbolisant un article 'quelques' ou 'un/une' non spécifié.

📝 En Action

¿Hay alguna farmacia abierta a esta hora?

A1

Y a-t-il une pharmacie ouverte à cette heure ?

Tengo alguna idea de lo que quieres decir.

A2

J'ai une idée de ce que tu veux dire.

Si tienes alguna pregunta, no dudes en llamar.

A2

Si vous avez des questions, n'hésitez pas à appeler.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • alguna vezune fois, jamais (dans le sens de 'à un moment donné')
  • de alguna manerad'une certaine manière, d'une façon ou d'une autre
  • en alguna partequelque part

quelques-unes, l'une d'elles, one of them

Trois chapeaux de soleil de couleurs vives accrochés à des crochets, avec un seul projecteur éclairant le chapeau du milieu.

📝 En Action

De todas estas camisas, ¿te gusta alguna?

A2

De toutes ces chemises, en aimez-vous une ?

No me gustan todas sus canciones, pero alguna es buena.

B1

Je n'aime pas toutes ses chansons, mais quelques-unes sont bonnes.

Necesito una voluntaria. ¿Alguna?

B1

J'ai besoin d'un volontaire. Quelqu'un ?

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "alguna" en espagnol :

l'une d'ellesquelquesquelques-unes

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : alguna

Question 1 sur 2

Quelle phrase est grammaticalement correcte ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin vulgaire '*alicunus*', un mélange des mots latins 'aliquis' (quelqu'un) et 'unus' (un). Il porte littéralement l'idée de 'quelque un' ou 'n'importe quel un'.

Première attestation : Around the 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: algum / algumaGalician: algún / algunhaCatalan: algun / alguna

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre `alguna` et `una` ?

`alguna` signifie 'quelques' ou 'un/une' et est plus indéfini ou vague. `una` signifie 'un/une' ou le nombre 'un'. Comparez : `Tengo alguna pregunta` (J'ai *une* question quelconque) contre `Tengo una pregunta` (J'ai *une* question).

Pourquoi `alguno` devient-il parfois `algún` mais `alguna` ne change jamais ?

C'est une règle spéciale pour l'espagnol ! La forme masculine `alguno` se raccourcit en `algún` devant un nom masculin singulier (comme `algún día`). La forme féminine `alguna` est constante et ne change jamais de forme devant un nom.

Puis-je utiliser `alguna` dans des phrases négatives ?

Généralement, non. Pour les phrases négatives, vous devez utiliser son contraire, `ninguna`. Par exemple, au lieu de dire `No tengo alguna idea`, la façon correcte est `No tengo ninguna idea` (Je n'ai aucune idée).