alguna
“alguna” signifie “quelques” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
quelques, un/une

📝 En Action
¿Hay alguna farmacia abierta a esta hora?
A1Y a-t-il une pharmacie ouverte à cette heure ?
Tengo alguna idea de lo que quieres decir.
A2J'ai une idée de ce que tu veux dire.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en llamar.
A2Si vous avez des questions, n'hésitez pas à appeler.
quelques-unes, l'une d'elles, one of them

📝 En Action
De todas estas camisas, ¿te gusta alguna?
A2De toutes ces chemises, en aimez-vous une ?
No me gustan todas sus canciones, pero alguna es buena.
B1Je n'aime pas toutes ses chansons, mais quelques-unes sont bonnes.
Necesito una voluntaria. ¿Alguna?
B1J'ai besoin d'un volontaire. Quelqu'un ?
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alguna
Question 1 sur 2
Quelle phrase est grammaticalement correcte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin vulgaire '*alicunus*', un mélange des mots latins 'aliquis' (quelqu'un) et 'unus' (un). Il porte littéralement l'idée de 'quelque un' ou 'n'importe quel un'.
Première attestation : Around the 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre `alguna` et `una` ?
`alguna` signifie 'quelques' ou 'un/une' et est plus indéfini ou vague. `una` signifie 'un/une' ou le nombre 'un'. Comparez : `Tengo alguna pregunta` (J'ai *une* question quelconque) contre `Tengo una pregunta` (J'ai *une* question).
Pourquoi `alguno` devient-il parfois `algún` mais `alguna` ne change jamais ?
C'est une règle spéciale pour l'espagnol ! La forme masculine `alguno` se raccourcit en `algún` devant un nom masculin singulier (comme `algún día`). La forme féminine `alguna` est constante et ne change jamais de forme devant un nom.
Puis-je utiliser `alguna` dans des phrases négatives ?
Généralement, non. Pour les phrases négatives, vous devez utiliser son contraire, `ninguna`. Par exemple, au lieu de dire `No tengo alguna idea`, la façon correcte est `No tengo ninguna idea` (Je n'ai aucune idée).

