Inklingo

aceptarlo

ah-sep-TAHR-lohaθepˈtaɾlo

aceptarlo signifie l'accepter en espagnol (accepter une situation ou une idée).

l'accepter, le prendre

Aussi : être d'accord avec cela
Une illustration aux couleurs vives montrant un personnage tendant doucement une grande clé symbolique à un autre personnage, qui sourit largement tout en l'acceptant la main ouverte, illustrant l'acceptation.
infinitiveaceptar
gerundaceptando
past Participleaceptado

📝 En Action

Es difícil, pero tienes que aceptarlo.

A2

C'est difficile, mais tu dois l'accepter.

Ella decidió no aceptarlo después de leer la letra pequeña.

B1

Elle a décidé de ne pas l'accepter après avoir lu les petits caractères.

Si te ofrecen el trabajo, ¿vas a aceptarlo?

A2

Si on te propose le poste, vas-tu l'accepter ?

Connexions de Mots

Synonymes

  • admitirlo (l'admettre)
  • reconocerlo (le reconnaître)

Antonymes

  • rechazarlo (le rejeter)
  • negarlo (le nier)

Collocations Courantes

  • debes aceptarlotu dois l'accepter
  • es mejor aceptarloil vaut mieux l'accepter

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedacepta
yoacepto
aceptas
ellos/ellas/ustedesaceptan
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptáis

imperfect

él/ella/ustedaceptaba
yoaceptaba
aceptabas
ellos/ellas/ustedesaceptaban
nosotrosaceptábamos
vosotrosaceptabais

preterite

él/ella/ustedaceptó
yoacepté
aceptaste
ellos/ellas/ustedesaceptaron
nosotrosaceptamos
vosotrosaceptasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacepte
yoacepte
aceptes
ellos/ellas/ustedesacepten
nosotrosaceptemos
vosotrosaceptéis

imperfect

él/ella/ustedaceptara/aceptase
yoaceptara/aceptase
aceptaras/aceptases
ellos/ellas/ustedesaceptaran/aceptasen
nosotrosaceptáramos/aceptásemos
vosotrosaceptarais/aceptaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "aceptarlo" en espagnol :

l'accepterle prendre

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aceptarlo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement le placement du pronom lorsque le verbe est conjugué ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe *aceptar* vient du mot latin *acceptāre*, qui signifie 'prendre, recevoir ou accueillir favorablement'. Le *lo* attaché vient du pronom objet direct latin *illum* (lui/ça).

Première attestation : 13th century (as the base verb *aceptar*)

Cognats (Mots apparentés)

English: acceptPortuguese: aceitá-lo

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi n'y a-t-il pas d'accent sur 'aceptarlo' ?

Les mots espagnols accentuent naturellement l'avant-dernière syllabe, sauf indication contraire. Dans 'aceptarlo' (a-cep-TAR-lo), l'accent tombe naturellement sur 'TAR', qui est l'avant-dernière syllabe, donc aucune marque d'accent supplémentaire n'est nécessaire. Si vous ajoutiez un deuxième pronom (par exemple, *aceptárselo*), l'accentuation changerait, et un accent serait requis.

Est-ce que 'aceptarlo' peut signifier 'l'accepter lui' ?

Oui, *lo* peut signifier 'ça' (it) ou 'lui' (him, en tant qu'objet direct). Donc, 'Tienes que aceptarlo' pourrait signifier 'Tu dois accepter la situation' OU 'Tu dois l'accepter lui' (en référence à une personne masculine).