admitirlo
ahd-mee-TEER-loh
/að.miˈtiɾ.lo/
« Admitirlo » signifie reconnaître un fait ou une vérité, souvent en assumant la responsabilité de quelque chose.
admitirlo(Verbe)
l'admettre
?reconnaître un fait ou une vérité
,l'avouer
?admettre une culpabilité ou une erreur
l'accepter
?accepting a situation or condition
📝 En Action
Sabía que se había equivocado, pero le costaba **admitirlo**.
A2Il savait qu'il avait eu tort, mais il avait du mal à **l'admettre**.
Tendrás que **admitirlo** tarde o temprano.
B1Tu devras bien **l'admettre** tôt ou tard.
Ella no quería **admitirlo**, pero la película era muy aburrida.
A2Elle ne voulait pas **l'admettre**, mais le film était très ennuyeux.
💡 Points de grammaire
Combinaison Verbe + Pronom
Admitirlo est le verbe de base (admitir) plus le pronom lo (signifiant 'le' ou 'cette idée'). Cette combinaison est obligatoire lorsque le verbe est à l'infinitif (la forme 'devoir faire quelque chose').
Le Placement est Fixe
Lorsque vous utilisez la forme infinitive, le pronom s'attache toujours à la fin, formant un seul mot (admitir + lo = admitirlo). Vous ne pouvez pas les séparer ici.
❌ Erreurs Courantes
Mauvais placement du pronom
Erreur : “Voy a lo admitir. (Incorrect)”
Correction : Voy a **admitirlo**. (Correct) OU Lo voy a admitir. (Correct). Le pronom doit soit s'attacher à l'infinitif, soit précéder le verbe conjugué (voy).
⭐ Conseils d''utilisation
Concentrez-vous sur l'action
Pensez à admitirlo comme un paquet complet signifiant 'l'acte d'admettre cette chose'. Cela rend la phrase plus naturelle.

Le deuxième sens de 'admitirlo' est de l'autoriser, ou d'accorder l'entrée ou l'accès à quelqu'un.
admitirlo(Verbe)
l'autoriser
?accorder l'entrée ou l'accès
,l'accepter
?acceptation dans un groupe ou une institution
lui permettre
?formal permission
📝 En Action
El director no quería **admitirlo** en el programa.
B1Le directeur ne voulait pas **l'admettre** dans le programme.
El museo tuvo que **admitirlo** después de revisar su pase.
B2Le musée a dû **l'autoriser à entrer** après avoir vérifié son laissez-passer.
Este cine solo puede **admitirlo** si tiene reserva.
B1Ce cinéma ne peut **vous admettre (formel)** que si vous avez une réservation.
💡 Points de grammaire
Le pronom 'lo' comme personne
Dans ce contexte, lo fait souvent référence à une personne masculine ('lui') ou à un vouvoiement formel (usted). C'est l'objet direct — la personne qui reçoit l'action d'être admise.
❌ Erreurs Courantes
Confondre 'admitir' avec 'aceptar'
Erreur : “Aceptaron a Juan en la universidad. (Souvent acceptable, mais moins formel)”
Correction : **Admitieron** a Juan en la universidad. (Plus précis lorsqu'il s'agit d'une entrée institutionnelle.)
⭐ Conseils d''utilisation
Le contexte est clé
Si la phrase implique des règles, des limites de capacité ou des candidatures officielles (comme pour une école, un hôpital ou un club), cette signification de 'permettre l'entrée' est probablement la bonne.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : admitirlo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'admitirlo' dans le sens de 'permettre l'entrée' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'admitirlo' est-il écrit en un seul mot ?
Lorsqu'un verbe est sous sa forme de base, non conjuguée (l'infinitif, se terminant par -ar, -er ou -ir), tous les pronoms qui agissent comme objet doivent être attachés directement à la fin du verbe, formant un seul mot long.
Puis-je séparer 'admitir' et 'lo' ?
Oui, mais seulement si vous déplacez le 'lo' avant le verbe *conjugué* qui contrôle 'admitir'. Par exemple : 'Lo voy a admitir' (Je vais l'admettre) est correct, mais 'Voy a lo admitir' est faux.