Inklingo

Comment dire "l'autoriser" en espagnol

Le mot espagnol pourl'autoriserest admitirloB1 niveau.

French → espagnolB1
VerbB1formal
accorder l'entrée ou l'accès
Un gardien amical se tient à côté d'un grand portail en bois ouvert dans un mur de pierre, souriant et faisant signe à une autre personne d'entrer dans l'enceinte pour lui accorder l'accès.

Exemples

El director no quería **admitirlo** en el programa.

Le directeur ne voulait pas **l'admettre** dans le programme.

El museo tuvo que **admitirlo** después de revisar su pase.

Le musée a dû **l'autoriser à entrer** après avoir vérifié son laissez-passer.

Este cine solo puede **admitirlo** si tiene reserva.

Ce cinéma ne peut **vous admettre (formel)** que si vous avez une réservation.

Le pronom 'lo' comme personne

Dans ce contexte, lo fait souvent référence à une personne masculine ('lui') ou à un vouvoiement formel (usted). C'est l'objet direct — la personne qui reçoit l'action d'être admise.

Confondre 'admitir' avec 'aceptar'

Erreur :Aceptaron a Juan en la universidad. (Souvent acceptable, mais moins formel)

Correction : **Admitieron** a Juan en la universidad. (Plus précis lorsqu'il s'agit d'une entrée institutionnelle.)

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.