agradables
ah-grah-dah-blehs
/aɣɾaˈðaβles/
📝 En Action
Mis nuevos compañeros de trabajo son muy agradables.
A1Mes nouveaux collègues sont très sympathiques.
Pasamos unas tardes agradables en la playa.
A2Nous avons passé des après-midis agréables à la plage.
Buscamos soluciones que sean agradables para todos.
B1Nous cherchons des solutions qui sont agréables pour tout le monde.
💡 Points de grammaire
Décrire des groupes
Ce mot se termine par '-s' car il est utilisé pour décrire plus d'une personne ou chose. Il reste le même que vous parliez d'un groupe d'hommes, d'un groupe de femmes, ou d'un mélange d'objets. En français, l'adjectif s'accorde en nombre (ex: agréable vs agréables), mais en espagnol, la forme plurielle est la même pour le masculin et le féminin.
Placement dans la phrase
En espagnol, vous placez généralement cet adjectif après le nom que vous décrivez, comme 'personas agradables' (personnes sympathiques). C'est similaire au français où l'on dit 'des personnes sympathiques', l'adjectif suivant le nom.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser la forme singulière
Erreur : “Mis amigos son muy agradable.”
Correction : Mis amigos son muy agradables. Puisque 'amigos' est pluriel (plus d'un), l'adjectif doit aussi avoir un 's' à la fin. En français, on dirait 'Mes amis sont très agréables', l'accord est obligatoire.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire la personnalité
Alors que 'simpáticos' se concentre sur le fait que quelqu'un est amical, 'agradables' est un peu plus large et peut décrire quelqu'un dont la compagnie est simplement facile et plaisante. En français, 'sympathique' est souvent utilisé pour les personnes, tandis qu''agréable' couvre les situations et les sensations.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : agradables
Question 1 sur 2
Quelle est la manière correcte de dire 'Les voisins sont sympathiques' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'simpáticos' et 'agradables' ?
Ils sont très similaires ! 'Simpáticos' est généralement utilisé pour les personnes qui sont amicales ou charmantes. 'Agradables' est plus général et peut décrire des personnes, des odeurs, le temps ou des expériences qui sont 'plaisantes' ou 'sympathiques'. En français, 'sympathique' est souvent plus personnel, tandis qu''agréable' est plus sensoriel ou situationnel.
'Agradables' change-t-il pour le masculin ou le féminin ?
Non. Contrairement aux mots comme 'bonito/bonita', 'agradables' reste exactement le même quel que soit le genre du groupe (masculin ou féminin), car il est au pluriel. Il faut juste s'assurer qu'il y ait le '-s' final.