Inklingo

alardear

ah-lar-deh-AR/alaɾðeˈaɾ/

alardear signifie se vanter en espagnol (parler de ses réalisations ou possessions).

se vanter, faire de la frime

Aussi : faire étalage
VerbeB1regular ar
General
Une illustration de livre d'histoires coloré d'un paon avec ses plumes de queue entièrement déployées, se tenant fièrement sur une colline herbeuse.
gerundalardeando
past Participlealardeado
infinitivealardear

📝 En Action

No es bueno alardear de cuánto dinero ganas.

B1

Il n'est pas bon de se vanter de combien d'argent on gagne.

Él siempre alardea de su coche nuevo ante sus amigos.

B1

Il fait toujours de la frime avec sa nouvelle voiture devant ses amis.

Ella alardeó de haber terminado el maratón en tres horas.

B2

Elle s'est vantée d'avoir terminé le marathon en trois heures.

Connexions de Mots

Synonymes

  • presumir (faire étalage)
  • jactarse (se vanter / frimer)

Antonymes

  • callar (se taire)
  • ser humilde (être humble)

Collocations Courantes

  • alardear de algose vanter de quelque chose
  • alardear constantementese vanter constamment
  • sin alardearsans se vanter

Expressions & Idiomes

  • Hacer alarde deFaire grand étalage de quelque chose ou afficher une qualité avec fierté.

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesalardearan
yoalardeara
alardearas
vosotrosalardearais
nosotrosalardeáramos
él/ella/ustedalardeara

present

ellos/ellas/ustedesalardeen
yoalardee
alardees
vosotrosalardeéis
nosotrosalardeemos
él/ella/ustedalardee

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesalardearon
yoalardeé
alardeaste
vosotrosalardeasteis
nosotrosalardeamos
él/ella/ustedalardeó

imperfect

ellos/ellas/ustedesalardeaban
yoalardeaba
alardeabas
vosotrosalardeabais
nosotrosalardeábamos
él/ella/ustedalardeaba

present

ellos/ellas/ustedesalardean
yoalardeo
alardeas
vosotrosalardeáis
nosotrosalardeamos
él/ella/ustedalardea

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "alardear" en espagnol :

faire étalagese vanter

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : alardear

Question 1 sur 3

Quel mot suit généralement 'alardear' lorsque vous mentionnez ce dont vous vous vantez ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
alarde(vantardise / étalage)Nom
alardeador(vantard)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot arabe 'al-’arḍ', qui signifie 'la revue' ou 'la parade'. À l'origine, il faisait référence aux parades militaires où les soldats montraient leur force.

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: alardear

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'alardear' est une mauvaise chose ?

Généralement, oui. Cela implique que quelqu'un est un peu arrogant ou agaçant en se montrant trop. C'est similaire à l'usage du français 'se vanter'.

Quelle est la différence entre 'alardear' et 'presumir' ?

Ils sont très similaires. 'Presumir' peut aussi signifier 'se vanter', mais il peut parfois signifier 'supposer' ou 'avoir l'air élégant' dans certains contextes. 'Alardear' concerne spécifiquement la vantardise. En français, 'presumer' signifie plutôt 'supposer', donc attention à la fausse amitié.

Puis-je utiliser 'alardear' dans un essai formel ?

Oui, c'est un mot tout à fait standard, bien que dans une écriture très formelle, vous pourriez utiliser 'jactarse'.