Inklingo

amaba

ah-MAH-bah/aˈmaβa/

amaba signifie J'aimais en espagnol (Action passée habituelle ou continue (Yo)).

J'aimais, Il/Elle/Vous aimiez

Aussi : J'avais l'habitude d'aimer, Il/Elle avait l'habitude d'aimer
VerbeA1regular ar
Une jeune personne est assise sur une colline verdoyante sous un soleil chaud, caressant doucement un grand chien brun amical qui repose sa tête sur les genoux de la personne. La scène est paisible et dépeint une affection continue.
infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 En Action

Yo amaba ir al cine todos los sábados cuando era niño.

A1

J'avais l'habitude d'aller au cinéma tous les samedis quand j'étais enfant.

Ella amaba la tranquilidad del campo, por eso se mudó.

A2

Elle aimait la tranquillité de la campagne, c'est pourquoi elle a déménagé.

Antes, mi abuelo amaba cultivar rosas en el jardín.

A2

Avant, mon grand-père aimait (ou avait l'habitude d'aimer) faire pousser des roses dans le jardin.

Connexions de Mots

Synonymes

  • quería (Je/Il/Elle voulais/aimais (moins intense))
  • adoraba (J'adorais/Il/Elle adorait)

Antonymes

  • odiaba (Je détestais/Il/Elle détestait)
  • detestaba (Je détestais/Il/Elle détestait)

Collocations Courantes

  • amaba la vidaJ'aimais la vie/Il/Elle aimait la vie
  • amaba su trabajoJ'aimais mon travail/Il/Elle aimait son travail

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara
yoamara
amaras
ellos/ellas/ustedesamaran
nosotrosamáramos
vosotrosamarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "amaba" en espagnol :

j'aimais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : amaba

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'amaba' pour décrire une action répétée dans le passé ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe 'amar' vient directement du verbe latin *amāre*, signifiant 'aimer'. La terminaison 'aba' est un modèle standard, très ancien, utilisé en espagnol et dans d'autres langues romanes pour indiquer une action en cours ou habituelle dans le passé.

Première attestation : Pre-10th century (Old Spanish)

Cognats (Mots apparentés)

Italian: amavaPortuguese: amava

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'amaba' et 'amó' ?

'Amaba' décrit un état passé ou une action répétée (J'aimais/Il/Elle avait l'habitude d'aimer). 'Amó' (le passé simple) décrit une action unique et achevée qui s'est produite à un moment précis (Il/Elle a aimé [à ce moment-là]).

Comment savoir si 'amaba' signifie 'J'aimais' ou 'Il aimait' ?

Puisque 'amaba' est la même forme pour 'Yo' (Je) et 'Él/Ella/Usted' (Il/Elle/Vous formel), vous devez vous fier au contexte de la conversation ou inclure le pronom sujet (Yo amaba, Él amaba) si ce n'est pas clair.