odiaba
“odiaba” signifie “Je détestais” en espagnol (action passée habituelle (1ère personne du singulier)).
Je détestais, il/elle détestait, étais en train de détester
Aussi : Vous (formel) détestiez
📝 En Action
Yo odiaba las verduras cuando era niño.
A2Je détestais les légumes quand j'étais enfant.
Ella odiaba la lluvia, por eso se mudó al sur.
B1Elle détestait la pluie, c'est pourquoi elle a déménagé dans le sud.
Mi perro odiaba quedarse solo, siempre lloraba.
A2Mon chien détestait être laissé seul ; il pleurait toujours.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "odiaba" en espagnol :
je détestais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : odiaba
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise correctement 'odiaba' pour décrire une habitude passée ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *odiare*, signifiant 'détester'. C'est un descendant direct et a conservé le même sens fondamental pendant des siècles.
Première attestation : 13th century (in Spanish texts)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir si 'odiaba' signifie 'je' ou 'il/elle' ?
Vous avez besoin du contexte ! Étant donné que les formes 'yo' (je) et 'él/ella/usted' (il/elle/vous formel) sont identiques au temps de l'imparfait, vous devez examiner le pronom sujet utilisé, ou les phrases environnantes, pour déterminer qui accomplit l'action.
Est-ce que 'odiaba' est utilisé pour décrire des sentiments ou des événements ?
'Odiaba' est principalement utilisé pour décrire des sentiments, des états d'esprit et des actions continues ou habituelles dans le passé. Pour des événements soudains et uniques, vous utiliseriez la forme du prétérit, 'odió' ou 'odié'.