Inklingo

amamos

nous aimons?montrant de l'affection ou un soin profond
Aussi :nous sommes en train d'aimer?used in continuous sense (though less common than the simple present),nous avons aimé?Past tense ('we loved') is identical to the present tense ('we love'). Context is key!

ah-MAH-mos

/aˈmamos/
VerbeA1regular ar
neutral
Deux silhouettes stylisées et simplistes se tenant côte à côte, se tenant doucement la main. Un grand cœur rouge simple est positionné entre elles, symbolisant une affection mutuelle.

Référence Rapide

infinitiveamar
gerundamando
past Participleamado

📝 En Action

Amamos las películas de ciencia ficción.

A1

Nous aimons les films de science-fiction.

Amamos este lugar desde que éramos niños.

A2

Nous avons aimé cet endroit depuis que nous étions enfants. (Ici, 'amamos' est au passé simple)

Nosotros amamos a nuestros hijos más que a nada.

A1

Nous aimons nos enfants plus que tout.

Connexions de Mots

Synonymes

  • queremos (nous voulons/aimons (souvent utilisé pour les personnes ou les choses))
  • adoramos (nous adorons)

Antonymes

  • odiamos (nous détestons)

Collocations Courantes

  • amamos la vidanous aimons la vie
  • amamos aprendernous aimons apprendre

💡 Points de grammaire

La forme 'Nous' (Nosotros)

La terminaison '-amos' indique toujours que l'action est effectuée par 'nous' (nosotros/as). Ce modèle est vrai pour tous les verbes réguliers se terminant par -ar.

Présent ou Passé ?

Une particularité d''amamos' est qu'il signifie à la fois 'nous aimons' (Présent de l'Indicatif) et 'nous avons aimé' (Passé Simple). Vous devez vous fier au contexte ou à d'autres marqueurs temporels dans la phrase pour savoir quelle signification est visée.

❌ Erreurs Courantes

Confondre le Présent et le Passé

Erreur :Utiliser 'amamos' pour le passé lorsque le contexte n'est pas clair, forçant l'interlocuteur à deviner.

Correction : Si vous voulez insister sur le fait que l'action était définitivement dans le passé, utilisez un marqueur temporel : 'Ayer amamos el concierto' (Hier, nous avons adoré le concert).

⭐ Conseils d''utilisation

Plus Fort que 'Querer'

Bien que 'querer' signifie aussi 'aimer' (surtout en parlant de personnes), 'amar' est plus fort et généralement réservé à un amour profond, romantique, ou une dévotion profonde envers quelque chose (comme un pays ou un idéal).

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedama
yoamo
amas
ellos/ellas/ustedesaman
nosotrosamamos
vosotrosamáis

imperfect

él/ella/ustedamaba
yoamaba
amabas
ellos/ellas/ustedesamaban
nosotrosamábamos
vosotrosamabais

preterite

él/ella/ustedamó
yoamé
amaste
ellos/ellas/ustedesamaron
nosotrosamamos
vosotrosamasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedame
yoame
ames
ellos/ellas/ustedesamen
nosotrosamemos
vosotrosaméis

imperfect

él/ella/ustedamara/amase
yoamara/amase
amaras/amases
ellos/ellas/ustedesamaran/amasen
nosotrosamáramos/amásemos
vosotrosamarais/amaseis

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : amamos

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'amamos' au temps du passé (nous avons aimé) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

amor(amour) - Nom
amar(aimer) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'amamos' signifie 'nous aimons' (présent) ou 'nous avons aimé' (passé) ?

Vous devez regarder le reste de la phrase. S'il y a des mots comme 'siempre' (toujours) ou 'todos los días' (tous les jours), c'est le présent. S'il y a des mots comme 'ayer' (hier) ou 'la semana pasada' (la semaine dernière), c'est le passé. Si le contexte est absent, les deux traductions sont techniquement possibles, mais le sens au présent ('nous aimons') est la signification par défaut la plus courante.

Est-il préférable d'utiliser 'amar' ou 'querer' pour parler d'aimer une personne ?

Pour les partenaires romantiques, 'amar' est généralement préféré car il exprime un amour plus profond et plus intense. Pour la famille, les amis ou l'affection générale, 'querer' est souvent utilisé, car il est légèrement moins intense.