Inklingo

queremos

nous voulons?exprimer un souhait ou un désir pour quelque chose
Aussi :nous aimons?expressing affection for people, pets, or cherished things

keh-REH-mohs

/keˈɾemos/
VerbeA1irregular er
neutral
Deux enfants heureux se tenant debout ensemble, pointant avec enthousiasme un grand cornet de glace au chocolat coloré, illustrant un désir partagé.

Au présent, queremos signifie « nous voulons » ou « nous aimons ». Cette image capture le désir partagé : « Queremos un helado » (Nous voulons une glace).

queremos(Verbe)

A1irregular er

nous voulons

?

exprimer un souhait ou un désir pour quelque chose

Aussi :

nous aimons

?

expressing affection for people, pets, or cherished things

📝 En Action

Queremos un helado de chocolate.

A1

Nous voulons une glace au chocolat.

Queremos aprender español.

A1

Nous voulons apprendre l'espagnol.

Queremos mucho a nuestra familia.

A2

Nous aimons beaucoup notre famille.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • odiamos (nous détestons)
  • rechazamos (nous rejetons)

Collocations Courantes

  • queremos decir que...nous voulons dire que...
  • queremos másnous voulons plus

Expressions & Idiomes

  • querer es poderQuand on veut, on peut.

💡 Points de grammaire

'queremos' + Objet vs. 'queremos' + Action

Vous pouvez utiliser 'queremos' pour parler d'une chose que vous voulez ('queremos pizza') ou d'une action que vous voulez faire. Pour les actions, ajoutez simplement la forme de base du verbe à l'infinitif (-ar, -er, ou -ir) juste après : 'Queremos comer'. C'est similaire à la structure française 'Nous voulons manger'.

Exprimer l'amour avec 'queremos a'

Lorsque 'queremos' signifie 'nous aimons' une personne ou un animal de compagnie, vous devez placer le petit mot 'a' juste après. Par exemple, 'Queremos a nuestro perro' (Nous aimons notre chien). En français, nous n'avons pas cet article personnel après 'aimer'.

❌ Erreurs Courantes

Confondre 'queremos' (nous voulons) et 'nos gusta' (nous aimons)

Erreur :Queremos la música. (Ceci sonne comme si vous vouliez acheter ou posséder la musique.)

Correction : Nos gusta la música. (Nous aimons la musique.) Utilisez 'gustar' pour parler des goûts généraux et 'querer' pour des désirs spécifiques. En français, 'aimer' couvre souvent les deux, mais en espagnol, la distinction est cruciale.

⭐ Conseils d''utilisation

Avoir l'air plus poli

Bien que 'queremos' soit tout à fait correct, dans un restaurant ou un magasin, vous pouvez paraître un peu plus poli en utilisant 'quisiéramos' (nous voudrions). Par exemple, 'Quisiéramos una mesa para dos'.

Deux silhouettes tirant et poussant un grand chariot en bois lourd coincé dans la boue, illustrant un effort maximal et une tentative.

Lorsqu'il fait référence à une action spécifique passée, queremos peut signifier « nous avons essayé » ou « nous avons tenté » de faire quelque chose.

queremos(Verbe)

B1irregular er

nous avons essayé

?

faire une tentative de faire quelque chose dans le passé

Aussi :

nous avons refusé

?

used in the negative ('no queremos') to mean refusal in the past

📝 En Action

Ayer queremos llamarte, pero no teníamos señal.

B1

Hier, nous avons essayé de t'appeler, mais nous n'avions pas de réseau.

No queremos aceptar sus excusas.

B2

Nous avons refusé d'accepter ses excuses.

Le explicamos el problema, pero no queremos entender.

B2

Nous lui avons expliqué le problème, mais il a refusé de comprendre.

💡 Points de grammaire

Une signification particulière au passé

Lorsque vous parlez d'une action unique et achevée dans le passé (le temps du passé simple ou 'pretérito indefinido'), 'querer' change de sens de 'vouloir' à 'essayer'. Pour la forme 'nous', la forme présente et cette signification passée spéciale s'écrivent toutes deux 'queremos'.

Comment repérer la différence

Vous saurez que cela signifie 'nous avons essayé' ou 'nous avons refusé' en fonction des autres mots de la phrase. Recherchez des indices qui placent l'action dans le passé, comme 'ayer' (hier) ou un autre verbe au passé.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser pour des souhaits généraux dans le passé

Erreur :Cuando éramos niños, queremos ser astronautas. (Incorrect pour un désir général et continu dans le passé.)

Correction : Cuando éramos niños, queríamos ser astronautas. Utilisez la forme à l'imparfait ('queríamos') pour les souhaits ou désirs continus dans le passé, pas 'queremos'.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedquiere
yoquiero
quieres
ellos/ellas/ustedesquieren
nosotrosqueremos
vosotrosqueréis

imperfect

él/ella/ustedquería
yoquería
querías
ellos/ellas/ustedesquerían
nosotrosqueríamos
vosotrosqueríais

preterite

él/ella/ustedquiso
yoquise
quisiste
ellos/ellas/ustedesquisieron
nosotrosquisimos
vosotrosquisisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedquiera
yoquiera
quieras
ellos/ellas/ustedesquieran
nosotrosqueramos
vosotrosqueráis

imperfect

él/ella/ustedquisiera
yoquisiera
quisieras
ellos/ellas/ustedesquisieran
nosotrosquisiéramos
vosotrosquisierais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : queremos

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'queremos' pour signifier 'nous avons essayé' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Comment savoir si 'queremos' signifie 'nous voulons' ou 'nous avons essayé' ?

Recherchez les indices contextuels ! Si la phrase parle de quelque chose qui se passe maintenant ou dans le futur (comme 'ahora' ou 'mañana'), cela signifie 'nous voulons'. Si elle parle d'un moment spécifique et terminé dans le passé (comme 'ayer' ou 'la semana pasada'), cela signifie 'nous avons essayé'.

Est-ce que 'queremos' est la même chose que 'quisimos' ?

Non, ce sont des formes du passé différentes. 'Queremos' (au passé) signifie 'nous avons essayé' ou 'nous avons refusé'. 'Quisimos' vient aussi de 'querer' et signifie 'nous avons voulu' dans le sens où nous avions un désir à un moment passé spécifique qui est maintenant terminé. C'est une différence subtile mais importante !

Pourquoi la forme 'nous' ('nosotros') est-elle la même au présent et au passé simple pour les verbes en '-er' comme 'querer' ?

C'est un modèle en espagnol ! Pour la plupart des verbes réguliers en '-ar' et '-ir', la forme 'nosotros' est identique au présent et au passé simple (pretérito). Par exemple, 'hablamos' peut signifier 'nous parlons' ou 'nous avons parlé'. Vous devez toujours vous fier au contexte pour savoir lequel est utilisé. 'Querer' suit ce modèle.