aquella
ah-KAY-yah
/aˈkeʎa/
En tant qu'adjectif, aquella signifie « cette » (loin) et est utilisé devant un nom féminin pour désigner quelque chose de très éloigné, comme « cette maison lointaine ».
aquella(Adjectif)
cette (loin)
?utilisé devant un nom féminin pour désigner quelque chose de très éloigné
celle de là-bas
?literary or very specific regional use
📝 En Action
¿Quién vive en aquella casa roja?
A1Qui habite dans cette maison rouge (là-bas) ?
Aquella señora de la esquina parece estar esperando el autobús.
A2Cette dame (là-bas) au coin de la rue semble attendre le bus.
Recuerdo aquella tarde de verano perfectamente.
B1Je me souviens parfaitement de cet après-midi d'été-là.
💡 Points de grammaire
Distance et Accord
Utilisez 'aquella' uniquement avec des noms féminins singuliers (comme 'mesa' ou 'casa'). Cela indique que l'objet est loin à la fois de celui qui parle et de celui qui écoute. En français, cela correspond souvent à l'ajout de « là-bas » ou « là ».
La famille de 'Aquel'
'Aquella' fait partie d'une famille de mots qui indiquent une grande distance : 'aquel' (masculin singulier), 'aquellos' (masculin pluriel), et 'aquellas' (féminin pluriel). C'est l'équivalent de nos démonstratifs 'ce/cette/ces' suivis de 'là-bas' ou 'là'.
❌ Erreurs Courantes
Mélanger les genres
Erreur : “Quiero aquel flor.”
Correction : Quiero aquella flor. ('Flor' est féminin, il faut donc l'accord au féminin avec 'aquella', comme en français on dirait « cette fleur-là » et non « ce fleur-là ».)
⭐ Conseils d''utilisation
Indice visuel
Imaginez que vous utilisez 'aquella' en pointant avec le bras complètement tendu. Si vous pouvez facilement atteindre ou toucher l'objet, utilisez 'esta' (ceci/cette ici) ou 'esa' (cette/cette là, plus proche).

En tant que pronom, aquella signifie « celle d'là-bas », se référant spécifiquement à un objet féminin qui est loin.
aquella(Pronom)
celle (là-bas)
?se référant à un objet féminin éloigné
la première nommée
?when contrasting two previously mentioned items
📝 En Action
Mi mochila es azul. ¿Ves aquella?
A2Mon sac à dos est bleu. Vois-tu celui-là (là-bas) ?
Compramos dos entradas: una para la función de hoy y aquella para la de mañana.
B2Nous avons acheté deux billets : un pour la séance d'aujourd'hui et celui-là (le premier) pour celle de demain.
No quiero esta bufanda, dame aquella que está en el escaparate.
A2Je ne veux pas cette écharpe, donne-moi celle-là (là-bas) qui est dans la vitrine.
💡 Points de grammaire
Seul en phrase
Lorsque 'aquella' est utilisé comme pronom, il remplace entièrement le nom féminin et est seul, agissant comme sujet ou objet de la phrase. C'est l'équivalent de « celle-là » en français.
Pronom vs. Adjectif
Le sens est le même que l'adjectif, mais si vous pouvez ajouter « une » ou « celle » après la traduction française, c'est la forme pronominale.
❌ Erreurs Courantes
Ajouter le nom
Erreur : “Aquella casa es bonita, pero aquella casa es más barata.”
Correction : Aquella casa es bonita, pero aquella es más barata. (Vous n'avez besoin du nom 'casa' qu'une seule fois ; 'aquella' prend sa place la deuxième fois, tout comme en français on dirait « mais celle-là est moins chère ».)
⭐ Conseils d''utilisation
Accent historique
Dans les textes espagnols plus anciens, cette forme pronominale avait parfois un accent ('aquélla') pour la distinguer de l'adjectif, mais l'Académie Royale Espagnole stipule maintenant que l'accent n'est généralement pas nécessaire.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aquella
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'aquella' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'esa' et 'aquella' ?
Les deux signifient 'cette' (féminin singulier), mais ils indiquent la distance. 'Esa' signifie 'cette' et est relativement proche de l'interlocuteur ou modérément proche de celui qui parle. 'Aquella' signifie 'celle qui est là-bas, très loin' et est loin à la fois de celui qui parle et de celui qui écoute.
'Aquella' a-t-il une signification liée au temps ?
Oui, 'aquella' peut se référer à un point spécifique, souvent éloigné, dans le passé. Par exemple, 'en aquella época' signifie 'à cette époque-là' ou 'à cette période-là'.