Inklingo

aquella

ah-KAY-yahaˈkeʎa

cette (loin)

Aussi : celle de là-bas
Une personne debout au premier plan pointe à travers un champ vers une petite maison rouge minuscule située sur une colline lointaine.

📝 En Action

¿Quién vive en aquella casa roja?

A1

Qui habite dans cette maison rouge (là-bas) ?

Aquella señora de la esquina parece estar esperando el autobús.

A2

Cette dame (là-bas) au coin de la rue semble attendre le bus.

Recuerdo aquella tarde de verano perfectamente.

B1

Je me souviens parfaitement de cet après-midi d'été-là.

celle (là-bas)

Aussi : la première nommée
Une vue rapprochée d'une main pointant au-delà d'une grande fleur vive au premier plan vers une fleur beaucoup plus petite et lointaine à l'horizon.

📝 En Action

Mi mochila es azul. ¿Ves aquella?

A2

Mon sac à dos est bleu. Vois-tu celui-là (là-bas) ?

Compramos dos entradas: una para la función de hoy y aquella para la de mañana.

B2

Nous avons acheté deux billets : un pour la séance d'aujourd'hui et celui-là (le premier) pour celle de demain.

No quiero esta bufanda, dame aquella que está en el escaparate.

A2

Je ne veux pas cette écharpe, donne-moi celle-là (là-bas) qui est dans la vitrine.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : aquella

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'aquella' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot 'aquella' vient de l'expression latine *eccum illam*, combinant un intensificateur (*eccum*, signifiant 'regarde !') avec la forme féminine du pronom démonstratif *ille* (signifiant 'ce/celui-là'). Il partage une origine commune avec des mots comme 'aquel' et 'aquí'.

Première attestation : 10th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: aquelaCatalan: aquella

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'esa' et 'aquella' ?

Les deux signifient 'cette' (féminin singulier), mais ils indiquent la distance. 'Esa' signifie 'cette' et est relativement proche de l'interlocuteur ou modérément proche de celui qui parle. 'Aquella' signifie 'celle qui est là-bas, très loin' et est loin à la fois de celui qui parle et de celui qui écoute.

'Aquella' a-t-il une signification liée au temps ?

Oui, 'aquella' peut se référer à un point spécifique, souvent éloigné, dans le passé. Par exemple, 'en aquella época' signifie 'à cette époque-là' ou 'à cette période-là'.