Inklingo

arquero

ar-KEH-roh/arˈkeɾo/

arquero signifie gardien de but en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

gardien de but

Aussi : goal
NommA2
Latin AmericaSpain
Un gardien de but de football dans un maillot jaune plongeant pour attraper un ballon près d'un filet.

📝 En Action

El arquero hizo una atajada increíble en el último minuto.

A2

Le gardien de but a fait un arrêt incroyable à la dernière minute.

Nuestro arquero titular está lesionado y no podrá jugar el domingo.

B1

Notre gardien de but titulaire est blessé et ne pourra pas jouer dimanche.

Para ser un buen arquero, se necesita mucha agilidad y reflejos rápidos.

B2

Pour être un bon gardien de but, il faut beaucoup d'agilité et des réflexes rapides.

Connexions de Mots

Synonymes

  • portero (gardien de but (plus courant en Espagne))
  • guardameta (gardien de but (plus formel))

Antonymes

Collocations Courantes

  • arquero titulargardien de but titulaire
  • arquero suplentegardien de but remplaçant
  • guantes de arquerogants de gardien de but

archer

Aussi : tireur à l'arc
NommB1
Un archer avec un arc et une flèche en bois visant une cible.

📝 En Action

El arquero apuntó con cuidado y disparó la flecha al centro del blanco.

B1

L'archer a visé soigneusement et a tiré la flèche au centre de la cible.

En las películas de fantasía, siempre hay un arquero con una puntería perfecta.

B1

Dans les films de fantasy, il y a toujours un archer avec une visée parfaite.

Robin Hood era conocido como el arquero más valiente del bosque de Sherwood.

A2

Robin des Bois était connu comme le plus brave archer de la forêt de Sherwood.

Connexions de Mots

Synonymes

  • flechador (celui qui tire des flèches)

Collocations Courantes

  • arco y flechaarc et flèche
  • tiro con arcotir à l'arc (le sport)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "arquero" en espagnol :

archergoal

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : arquero

Question 1 sur 3

Si vous êtes en Argentine et que vous parlez de la personne qui garde le but dans un match de football, quel mot devriez-vous utiliser ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
arco(arc)Nom
arquería(tir à l'arc)Nom
arquera(archère / gardienne de but)Nom
🎵 Rimes
compañerodineroentero
📚 Étymologie

Du mot espagnol 'arco' (arc), qui vient du latin 'arcus', plus le suffixe '-ero' utilisé pour indiquer une profession ou un rôle.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: arqueiroFrench: archerItalian: arciere

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

'Arquero' et 'portero' sont-ils la même chose ?

Dans le contexte du football, oui. Ils signifient tous deux gardien de but. 'Arquero' est préféré en Amérique latine, tandis que 'portero' est préféré en Espagne.

'Arquero' signifie-t-il parfois concierge ?

Non. Alors que 'portero' peut signifier à la fois gardien de but et concierge/homme d'entretien, 'arquero' fait uniquement référence à l'athlète (gardien de but ou archer).

Pourquoi le but au football est-il appelé 'arco' dans certains endroits ?

Le mot 'arco' signifie 'arc'. Comme les buts de football sont des structures rectangulaires, de nombreux hispanophones, en particulier en Amérique du Sud, les visualisent comme des arcs et appellent donc la personne qui les garde un 'arquero'.