atrás
ah-TRAHS
/aˈtɾas/
Atrás peut signifier 'derrière' ou 'à l'arrière', se référant souvent à un lieu ou une direction.
atrás(Adverbe)
arrière
?se référant à un lieu ou une direction
,derrière
?dans un sens général, 'à l'arrière'
en arrière
?describing movement
📝 En Action
El baño está atrás, a la derecha.
A1La salle de bain est à l'arrière, à droite.
No mires atrás, sigue adelante.
A2Ne regarde pas en arrière, continue d'avancer.
Por favor, da un paso hacia atrás.
A2S'il te plaît, fais un pas en arrière.
Se sentó en el asiento de atrás del coche.
B1Il s'est assis sur le siège arrière de la voiture.
💡 Points de grammaire
Atrás vs. Detrás
Pensez à 'detrás' comme 'derrière quelque chose'. Il a presque toujours besoin d'un partenaire, 'de', comme dans 'detrás de la casa' (derrière la maison). 'Atrás' est plus général, signifiant 'à l'arrière' ou 'en arrière', et peut être utilisé seul.
❌ Erreurs Courantes
Utiliser 'Atrás' au lieu de 'Detrás de'
Erreur : “El coche está atrás la tienda.”
Correction : El coche está detrás de la tienda. (La voiture est derrière le magasin.) Quand vous dites *ce* derrière quoi quelque chose se trouve, vous avez besoin de 'detrás de'.
⭐ Conseils d''utilisation
Mouvement vs. Position
'Atrás' est excellent pour parler de mouvement, comme 'caminar hacia atrás' (marcher en arrière). 'Detrás' est plus courant pour une position fixe, comme 'está detrás del sofá' (il est derrière le canapé).

Lorsqu'il fait référence au temps, atrás signifie 'il y a', comme dans 'Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans.'
📝 En Action
Nos conocimos tres años atrás.
A2Nous nous sommes rencontrés il y a trois ans.
Tiempo atrás, no existían los teléfonos inteligentes.
B1Il y a quelque temps, les téléphones intelligents n'existaient pas.
Dejó su país muchos años atrás.
B2Il a quitté son pays il y a de nombreuses années.
💡 Points de grammaire
Parler du passé
Pour dire 'ago' (il y a), vous pouvez utiliser la structure '[période de temps] + atrás'. Par exemple, 'dos semanas atrás' (il y a deux semaines). Cela signifie la même chose que 'hace + [période de temps]', comme 'hace dos semanas'.
⭐ Conseils d''utilisation
Avoir l'air naturel
Bien qu''atrás' soit correct pour 'il y a', vous entendrez 'hace' beaucoup plus souvent dans la conversation de tous les jours. Utiliser 'atrás' pour le temps peut sembler un peu plus formel ou comme si vous racontiez une histoire.

En tant qu'interjection, ¡Atrás! est un ordre signifiant 'Arrête !' ou 'Recule !'
📝 En Action
¡Atrás! El perro es agresivo.
B1Arrière ! Le chien est agressif.
El policía gritó a la multitud: "¡Atrás, por favor!"
B2Le policier a crié à la foule : « Arrière, s'il vous plaît ! »
⭐ Conseils d''utilisation
Donner un ordre
Quand vous criez '¡Atrás!', c'est un ordre direct et fort de s'éloigner de quelque chose. C'est court, vif, et fait passer le message rapidement.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : atrás
Question 1 sur 2
Quelle phrase dit correctement 'Le jardin est derrière la maison' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la principale différence entre 'atrás' et 'detrás' ?
L'astuce la plus simple est de se souvenir que 'detrás' a généralement besoin d'un partenaire : 'detrás de...' (derrière le...). Par exemple, 'El gato está detrás del sofá' (Le chat est derrière le canapé). 'Atrás' est plus général et peut être utilisé seul. Il signifie 'à l'arrière', 'en arrière', ou 'dans le passé', comme 'Siéntate atrás' (Assieds-toi à l'arrière).
Puis-je toujours utiliser 'atrás' pour dire 'ago' (il y a) ?
Oui, c'est grammaticalement correct, comme dans 'un año atrás' (il y a un an). Cependant, il est beaucoup plus courant pour les locuteurs natifs d'utiliser 'hace' dans la conversation quotidienne ('hace un año'). Utiliser 'atrás' pour le temps semble souvent un peu plus formel ou comme si vous racontiez une histoire.