bajó
“bajó” signifie “est descendu(e)” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
est descendu(e), est descendu(e) de
Aussi : a démissionné
📝 En Action
Ella bajó las escaleras rápidamente.
A1Elle est descendue les escaliers rapidement.
El presidente bajó del avión a las diez.
A2Le président est descendu de l'avion à dix heures.
Mi perro bajó de la cama cuando lo llamé.
A1Mon chien est descendu du lit quand je l'ai appelé.
a baissé, a baissé
Aussi : a diminué
📝 En Action
El gobierno bajó los impuestos el mes pasado.
B1Le gouvernement a baissé les impôts le mois dernier.
Él bajó la voz para que nadie lo oyera.
A2Il a baissé la voix pour que personne ne l'entende.
La tienda bajó el precio de las televisiones.
B1Le magasin a diminué le prix des télévisions.
a téléchargé
Aussi : a copié (depuis le cloud)
📝 En Action
Mi hermana bajó la película anoche.
B1Ma sœur a téléchargé le film hier soir.
Él bajó la aplicación en un minuto.
B1Il a téléchargé l'application en une minute.
Dijo que bajó todos los archivos a su disco duro.
B2Il a dit qu'il avait téléchargé tous les fichiers sur son disque dur.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bajó
Question 1 sur 2
Quelle traduction anglaise est INCORRECTE pour la phrase : 'El hombre bajó la maleta del techo.' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin vulgaire *bassiare, signifiant 'rendre bas', dérivé de *bassus ('bas, faible'). Il partage des racines avec le mot français 'base' (fondation basse).
Première attestation : 12th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'bajó' a-t-il un accent ?
L'accent sur le 'o' (bajó) est essentiel car il indique que le mot est au passé simple (pretérito). Sans lui, 'bajo' signifie 'je descends' (présent) ou 'bas' (adjectif).
Quand dois-je utiliser 'bajó' plutôt que 'descendió' ?
'Bajó' est le choix le plus courant et polyvalent pour la conversation de tous les jours, couvrant le mouvement physique, l'abaissement d'objets et le téléchargement. 'Descendió' est plus formel et généralement réservé à la descente physique littérale, comme en alpinisme ou dans l'écriture formelle.


