bendiga
“bendiga” signifie “qu'il/elle bénisse” en espagnol (exprimant un souhait (je, il/elle/vous subjonctif)).
qu'il/elle bénisse, bénissez
Aussi : qu'il sanctifie
📝 En Action
Espero que Dios lo bendiga en su viaje.
B1J'espère que Dieu le bénisse dans son voyage.
¡Que bendiga esta comida, Señor!
B2Que vous bénissiez cette nourriture, Seigneur ! (Ordre/souhait formel)
No creo que yo bendiga esa decisión.
B2Je ne crois pas que je soutiendrais cette décision.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : bendiga
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'bendiga' comme ordre formel ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'bendecir' (dont vient 'bendiga') remonte au latin *benedicere*, qui signifie littéralement 'parler bien de'. Il a fini par être associé à la faveur divine et à la consécration solennelle.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'bendiga' est un ordre ou un souhait ?
'Bendiga' peut être les deux ! C'est la forme d'ordre formel pour 'usted' (vous), ET c'est la forme spéciale de 'souhait' (subjonctif présent) pour 'yo', 'él', 'ella' et 'usted'. Le contexte vous indique de quoi il s'agit.
Pourquoi 'bendiga' est-il irrégulier ?
Le verbe 'bendecir' est irrégulier car son radical change au présent ('bendigo' au lieu de 'bendeco') et ses formes au passé simple suivent le modèle de 'decir' (dire), devenant 'bendije' au lieu de la terminaison régulière attendue.