Inklingo

bromeas

broh-MAY-ahsbɾoˈmeas

bromeas signifie tu plaisantes en espagnol (Temps présent, tutoiement ('tú')).

tu plaisantes, tu te moques

Aussi : tu taquines
VerbeA2regular ar
Mexico
Une illustration de dessin animé montrant une personne riant à gorge déployée tandis qu'une autre personne sourit malicieusement, indiquant qu'elle vient de raconter une blague.
infinitivebromear
gerundbromeando
past Participlebromeado

📝 En Action

¿Me bromeas? ¡No puedo creer que ganaste la lotería!

A2

Tu te moques de moi ? Je n'arrive pas à croire que tu aies gagné à la loterie !

Siempre bromeas sobre mi pelo, pero sé que lo dices con cariño.

B1

Tu plaisantes toujours sur mes cheveux, mais je sais que tu le dis avec affection.

Si bromeas tanto, nadie te tomará en serio.

B1

Si tu plaisantes autant, personne ne te prendra au sérieux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chisteas (tu racontes des blagues (moins courant))
  • vacilas (tu taquines/tu fais l'idiot)

Antonymes

  • hablas en serio (tu parles sérieusement)

Collocations Courantes

  • ¡No me bromeas!Tu ne plaisantes pas !
  • estar de bromaêtre en train de plaisanter

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedbromea
yobromeo
bromeas
ellos/ellas/ustedesbromean
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeáis

imperfect

él/ella/ustedbromeaba
yobromeaba
bromeabas
ellos/ellas/ustedesbromeaban
nosotrosbromeábamos
vosotrosbromeabais

preterite

él/ella/ustedbromeó
yobromeé
bromeaste
ellos/ellas/ustedesbromearon
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedbromee
yobromee
bromees
ellos/ellas/ustedesbromeen
nosotrosbromeemos
vosotrosbromeéis

imperfect

él/ella/ustedbromeara/bromease
yobromeara/bromease
bromearas/bromeases
ellos/ellas/ustedesbromearan/bromeasen
nosotrosbromeáramos/bromeásemos
vosotrosbromearais/bromeaseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "bromeas" en espagnol :

tu plaisantestu taquines

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : bromeas

Question 1 sur 1

Si votre ami vous raconte une histoire folle et que vous voulez demander : « Tu plaisantes ? », quelle expression utiliseriez-vous ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
bromear(plaisanter)Verbe
la broma(la blague)Nom
bromista(blagueur/blagueuse)Nom / Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

La racine est le nom espagnol 'broma', qui désignait à l'origine une sorte de ver de bois ou d'insecte foreur. Avec le temps, il a développé le sens figuré de 'bruit de taquinerie' ou 'farce', menant finalement à la création du verbe 'bromear' (faire des blagues).

Première attestation : 17th century (for the modern meaning)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Comment dit-on « Je plaisante » ?

Vous utiliseriez la forme 'yo' du verbe, qui est 'bromeo'. Par exemple, 'Estoy bromeando' (Je suis en train de plaisanter maintenant) ou 'Yo bromeo mucho' (Je plaisante beaucoup).

Quand dois-je utiliser 'bromear' plutôt que 'chistear' ?

'Bromear' est beaucoup plus courant et général ; cela signifie plaisanter, taquiner ou faire des blagues. 'Chistear' signifie spécifiquement raconter une blague (une courte histoire amusante). Vous utiliserez 'bromear' beaucoup plus souvent dans la conversation quotidienne.