caerá
“caerá” signifie “tombera” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tombera, chutera
Aussi : s'effondrera
📝 En Action
Si no sujetas bien la caja, caerá al suelo.
A2Si vous ne tenez pas bien la boîte, elle tombera par terre.
El árbol viejo caerá con el próximo viento fuerte.
B1Le vieil arbre tombera au prochain coup de vent fort.
La lluvia caerá tarde o temprano.
B1La pluie tombera tôt ou tard.
aura lieu, se tiendra
Aussi :
📝 En Action
Este año, mi cumpleaños caerá en domingo.
B1Cette année, mon anniversaire tombera un dimanche.
La fecha límite para el pago caerá la próxima semana.
B2La date limite de paiement arrivera la semaine prochaine.
La celebración caerá justo después de los exámenes finales.
B2La célébration aura lieu juste après les examens finaux.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : caerá
Question 1 sur 2
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'caerá' pour parler d'une date ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'caer' vient directement du verbe latin *cadere*, qui signifiait 'tomber' ou 'sombrer'. Cette origine explique pourquoi le mot est utilisé à la fois pour la chute physique et pour des choses comme la chute de la nuit ou l'échéance d'une date limite.
Première attestation : Old Spanish (around 11th-12th century)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'caer' n'est-il irrégulier que parfois ?
Le verbe 'caer' est majoritairement régulier, mais il présente une irrégularité très spécifique à la forme 'yo' du présent ('caigo'). Ce son 'g' est un vestige de son passé latin et aide à éviter des combinaisons de voyelles gênantes. Heureusement, le futur ('caerá') suit la structure régulière facile.
Quelle est la différence entre 'caerá' et 'se caerá' ?
'Caerá' (troisième personne du singulier) signifie 'il/elle/ça tombera' — décrivant souvent une chute générale ou un événement. 'Se caerá' est la forme pronominale, signifiant 'il/elle/ça tombera par terre' ou 'va dégringoler', insistant sur l'action subie par le sujet lui-même, comme une personne qui tombe.

