callejón
“callejón” signifie “ruelle” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
ruelle, voie étroiteAussi : passage étroit

📝 En Action
El niño perdió su pelota en el callejón detrás de la tienda.
A2Le garçon a perdu son ballon dans la ruelle derrière le magasin.
Tuvimos que caminar por un callejón estrecho para llegar a la plaza.
B1Nous avons dû marcher par une voie étroite pour arriver à la place.
Connexions de Mots
impasse, situation difficile

📝 En Action
Si no llegamos a un acuerdo, estaremos en un callejón sin salida financiero.
C1Si nous n'arrivons pas à un accord, nous serons dans une impasse financière.
El negociador se sintió atrapado en un callejón diplomático.
C2Le négociateur s'est senti piégé dans une situation difficile diplomatique.
Connexions de Mots
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "callejón" en espagnol :
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : callejón
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'callejón' dans son sens figuré ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie
Formé à partir du mot espagnol 'calle' (rue) combiné avec le suffixe augmentatif '-ón'. Bien que '-ón' suggère habituellement quelque chose de grand, ici il fait référence à un type de rue spécifique, étroit et souvent clos.
Première attestation : Documented in Spanish texts since the 15th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence essentielle entre 'calle' et 'callejón' ?
'Calle' est le mot général pour une rue ou une route. 'Callejón' est toujours un type de rue très étroite, souvent cachée, et parfois complètement fermée ou bloquée à une extrémité (une impasse). En français, 'rue' vs 'ruelle' capture bien cette distinction.

